据外媒报道,沙特阿拉伯2日宣布,秘密监视配偶手机如今属刑事犯罪,可能面临巨额罚款和一年监禁。沙特信息部称,严惩用技术手段偷窥配偶手机,意在保护“个人、社会道德”和“隐私”。
Spying on your spouse's phone in Saudi Arabia now carries a hefty fine and up to a year in prison, under a new law that aims to "protect morals of individuals and society and protect privacy".
根据一项旨在“保护个人、社会道德及隐私”的新法律,在沙特阿拉伯偷窥配偶的手机现在将被处以巨额罚款,最高判刑一年。
"Married individuals planning to spy on their spouse in Saudi Arabia will need to think twice, because such an activity could potentially attract a fine of 500,000 riyals, along with a prison term for a year," a statement, released by the Saudi government on Monday, read.
该国政府2日发表声明称:“在沙特,已婚人士若要偷看配偶手机,恐怕得三思。因为此举可能招来50万里亚尔(约合人民币84万元)的罚金,以及一年的监禁。”
The punishment will apply to both men and women in the kingdom, according to the statement.
根据声明,这项处罚对沙特的男性和女性均适用。
Called the Anti-Cybercrime Law, the measure makes "spying on, interception or reception of data transmitted through an information network or a computer without legitimate authorization" a crime.
依据这则被称为《反网络犯罪法》的法律,“未经合法授权,监视、截取或接收在信息网络或电脑上传播的数据”属于犯罪行为。
"Social media has resulted in a steady increase in cybercrimes such as blackmail, embezzlement and defamation, not to mention hacking of accounts", the Gulf kingdom's information ministry said.
沙特信息部表示:“社交媒体导致勒索、挪用公款、诽谤以及入侵账户等网络犯罪持续增加。”
A similar law on the books in the neighboring United Arab Emirates also bars the practice, carrying a minimum three-month prison term and 3,000 dirham fine.
沙特的邻国阿联酋也明令禁止偷窥配偶手机的行为,对违反者处以最低三个月监禁以及3000迪拉姆(约合人民币5000元)罚款。
The oil-rich and tech-obsessed countries are among the most avid social media users in the world, but traditional values remain ascendant, even in courts.
沙特和阿联酋石油资源丰富且热衷科技产品,两国的社交媒体用户是世界上最活跃的,但即使在法庭之上,传统价值观仍占上风。
编译:董静
下一篇: 清明读《清明》多个英译版
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国际英语资讯:No second Brexit referendum, says British PM
国内英语资讯:Chinese premier meets Ghanaian president
2018年国外超火的减肥饮食:Whole30饮食法
国内英语资讯:China, Japan hold dialogue to enhance fiscal, financial cooperation
国际英语资讯:BIMSTEC summit ends with commitments to enhance regional cooperation
The Future School 未来的学校
吃意大利面的时候加点番茄酱或能降低患癌风险
国际英语资讯:Syria denies foreign attack on airbase west of Damascus
体坛英语资讯:Renhe secures victory in CSLs Beijing derby
体坛英语资讯:Guardiola asks for time for Foden to develop while lamenting De Bruyne injury
这些迹象表明你爱上了别人
国际英语资讯:Iran to maintain regional influence despite U.S. demonization: FM
世界迎来开学季:说说上学的那些事儿
One Thing Touches Me 令人感动的一件事
恋爱时,请多给对方一些空间
国际英语资讯:Pakistans finance minister vows to address deficiencies in?anti-money laundering system
体坛英语资讯:Hosts Uganda suffer defeat to Zimbabwe in Africa Rugby Gold Cup
国际英语资讯:Moroccan PM to attend China-Africa summit in Beijing
国内英语资讯:China, Burkina Faso agree to open new chapter of bilateral friendly cooperation
国内英语资讯:Interview: FOCAC to strengthen China-Africa environmental cooperation: UNEP chief
体坛英语资讯:Djokovic wins first Cincinnati crown to complete first career Golden Masters
体坛英语资讯:Real Madrid boss Lopetegui repeats he is happy with current squad
国际英语资讯:President Trump notifies Congress of intent to sign trade agreement with Mexico
中国大妈国外蹦极,硬生生把教练憋出中文!
国际英语资讯:Feature: Renowned U.S. medical center upbeat about opportunities in China
最新研究:边听音乐边锻炼,能够有效缓解疲劳
国际英语资讯:Interview: China-Nigeria ties at a very satisfactory win-win level: Nigerian president
国际英语资讯:Modi launches Indias largest payments bank
体坛英语资讯:China beats Japan 12-8 in womens water polo at Jakarta Asian Games