CHENNAI, India, Oct. 11 -- "I would like to see a lot of collaboration between creative people from China and India, making stories that people from both countries would love to see," said Bollywood star Aamir Khan before a film-promotion trip to China in early 2018.
As one of the most recognized Indian actors in China, Khan's biographical sports film "Dangal" raked in nearly 1.3 billion yuan (190 million U.S. dollars) in the Chinese box office in 2017, making it the highest-grossing Indian film of all time in China.
Inspired by the real journey of an Indian wrestler, Khan acted the part of a strict father who turned his daughters into world-class athletes.
From "Dangal" and "Secret Superstar" to "Hichki" and "Thugs of Hindostan," Bollywood hits have been immensely popular among Chinese moviegoers in recent years. Older generations were impressed by Indian films like "Awara" (1951) and "Caravan" (1971), which featured spectacular song-and-dance scenes.
Khan, who has visited China several times, said he felt Chinese and Indian people have many things in common. For example, both peoples attach great importance to family, he told Xinhua.
"Many people get to know a certain country through watching their movies. Through my work, quite a few foreign viewers start to know the sorrows and happiness of ordinary Indian people," Khan said, adding that artists can help people with different cultural backgrounds understand each other.
Bollywood actress Rani Mukerji, whose Hindi comedy-drama film "Hichki" was screened in China last year, said Chinese audience watching her film with Chinese subtitles reacted similarly to Indian fans.
"You realize that you don't have to know the language to connect with the film. I think that's what makes movies so, so special ... If the emotions are universal, it can connect anywhere," she told Xinhua in an interview earlier this year.
In "Hichki," Mukerji played the leading role of an aspiring teacher with Tourette Syndrome, who must prove herself by educating a group of underprivileged students.
Taking note of Bollywood's developed industrial system and China's huge film market, the Indian actress is also looking forward to India-China film co-productions.
"I am actually very keen to do India-China co-productions where I can be part of a Chinese film or Chinese actors can be part of Indian films," she said.
YOGA IN CHINA
Before Yu Songsong, a young man from southwest China's Guizhou Province, started to practice yoga, he knew little about India, where the practice originated.
Having spent the last six years learning yoga, he is attracted by the yoga culture and eager to travel to India.
Yu used to suffer from an emotional disorder. "It was yoga that turned me around. I was no longer lost. I've found a direction for my life," he said.
Yu started to practice yoga when he was a freshman and became a vegetarian. "The physical and mental practices relieved me of psychological distress," he said.
Through yoga, Yu is engaging in a comparative study in the philosophies of China and India, two ancient civilizations in the world.
"In the class, we discuss and compare the traditional Chinese theory that 'man is an integral part of nature' and the Indian idea that 'the Buddhist and I are one.' Through this, we explore the similarities that underline the culture and civilizations of the two countries," he said.
The China-India Yoga College, established at Kunming's Yunnan Minzu University in June 2017, is China's first yoga college. Fifty branches are planned to be opened in China's major cities in the next three to five years, and are attracting batches of Indian yoga teachers to China, with 38-year-old Subbulakshmi Velusamy being one of them.
Velusamy arrived in Kunming in late 2017 and quickly adapted to the climate and life there. She said the local diet is light, which is very palatable to yoga practitioners and vegetarians.
Velusamy said teaching yoga in Yunnan was a wonderful experience as the Chinese people around her were very helpful and kind.
"They often chat with me after class and invite me to parties," she told Xinhua in an earlier interview.
Velusamy said she was eager to learn about the ancient Chinese civilization. At the same time she introduced yoga to more Chinese as a unique and valuable Indian cultural asset.
Indian Prime Minister Narendra Modi has played a significant role in spreading yoga at home and abroad. He was instrumental in urging the United Nations to mark June 21 as International Yoga Day.
"Beyond exercise and health, yoga is about life, self-awareness and a connection with your soul. So I expect my students to understand their consciousness in today's technologically-driven world," said Rama Rathore, a yoga trainer in New Delhi.
CHINESE SMARTPHONE BRANDS
Smartphones are becoming easily available to everyone thanks to their affordable prices. With the exploding growth of Internet data usage and its access across the country, millions of Indians are now connected with the world thanks to their smartphones.
"It is the people's window to the world and the growth opportunity in this sector is huge," said Saifi Ali, a head researcher associated with a leading telecom operator located in Gurgaon on the outskirts of New Delhi.
"India has overtaken the United States in the smartphone market," he said.
Meanwhile, Chinese smartphone brands, such as Xiaomi, Oppo and Vivo, have been successful in India's fast growing market, according to global market research firm Canalys.
Xiaomi has been the leading smartphone brand in India for eight consecutive quarters, with a 28.3-percent market share for the second quarter of this year.
Xiaomi has become the first brand in India to sell more than 100 million smartphones within a span of five years, since the company began operations in the country in 2017.
Jobs and technical training provided by the Chinese companies have helped many Indian workers to enhance their technical skills and earn good money.
Neeraj Sharma, 25, is an Indian employee at MCM, a Noida-based Chinese company of smart terminal equipment. Sharma said he has learned a lot from the company and his technical skills have also improved.
"From here I started learning practical knowledge. Everything I know about the technology we are using here for SMT (Surface Mount Technology) and also in assembly is from this company. I started from the very lowest designation and right now I am working as a floor-in-charge there," he told Xinhua in a recent interview.
Thanks to his stable income from MCM, Sharma, who is from the northern Uttar Pradesh state, has fulfilled his dream of buying a house in Noida, outside New Delhi.
"I came here, so at that time I had planned to buy a house here for my family. Right now I have already bought a small house. Maybe further in the future I will have a flat," he said.
国内英语资讯:CPPCC National Committee holds special committee working conference
谁在吃垃圾食品?-英语点津
研究表明:看电视时吃得多
体坛英语资讯:Chinese-built stadium to host Ghana-South Africa 2021 AFCON qualifier
国内英语资讯:Premier Li meets with HKSAR chief executive
感叹:日本一警察为休假而自残
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal falls in opening match at ATP Finals
体坛英语资讯:Wolfsburg lose, Freiburg win in Bundesliga
国际英语资讯:Indias top court to hear petitions challenging constitutional validity of citizenship law
北京采取措施,减少一次性塑料品的使用
钱给你,爆米花我不要
体坛英语资讯:Al Hilal beats Urawa Red Diamonds 1-0 in 1st leg of AFC Champions League Final
Airbnb不想只做民宿,现在进军办公楼了
Apple被篡位,全球最有价值上市公司变了
看完这篇“科学送礼指南”,送礼再也不发愁!
国内英语资讯:Xi Focus: Xi and his firm support for Macaos prosperity, stability
国内英语资讯:Xi meets model retired officials
九招教你省钱又时尚!
国内英语资讯:Xi Focus: Xi meets with HKSAR chief executive
国内英语资讯:China and Europe are partners not rivals, says Chinese FM
国际英语资讯:Baltic presidents reaffirm commitment to regional infrastructure projects
2019年12月英语四级作文答案:试卷三教中文的城市
2019年12月英语四级作文答案:试卷一学中文的地方
国内英语资讯:Chinas State Council Information Office holds 2020 New Year reception
国际英语资讯:British PM starts reshuffle of cabinet after election victory
国内英语资讯:Top Chinese legislator holds talks with Lao counterpart to cement ties
体坛英语资讯:First Paralympic swimming competition kicks off in Sarajevo
国际英语资讯:FAO chief calls for action to improve food security in Africa
推特发布年终盘点 今年转发次数最多的推文是一颗蛋
国内英语资讯:Top political advisory body to hold standing committee meeting in February 2020