An American website launched a wage comparison between various countries in the world. According to the most recently released statistics by the national statistics bureau, 56,389 yuan RMB is considered part of the high-income group. This reporter entered 56,389 yuan and learned that this amount of pay is 6x that of an Ethiopian schoolteacher, comparable to the earnings of a South African driver, and just 0.00026 times the income of the Queen of England.
美国一家网站推出了世界各国比工资的活动。根据国家统计局最近公布的数据,56389元人民币就属于高收入人群。记者输入数字56389元,得出这一工资水平是埃塞俄比亚老师的6倍,与南非司机的工资水平相当,是英国女王工资的0.00026倍。
World’s Minimum Wage Rankings: China 17th Place
世界最低工资排行:中国17位
The world wage level report released in 2013 by strategists for technology company ConvergEx show that Chinese mainland is ranked 17th, with a minimum wage of 0.8 USD per hour.
科技公司ConvergEx集团的策略师在2013年发布的全球工资水平报告显示,中国内地排第17名,最低薪资水平为0.8美元每小时。
Among the rankings, Australia was at the top of the rankings with 16.88 USD per hour. Ranked at the top were mostly developed countries, with France placing second with a pay of 12.09 USD per hour, and New Zealand placing third at 11.18 USD per hour. Outside of this, the United Kingdom and Canada also successfully placed in the top five. Japan was above the United States with a high pay of 8.17 USD, successfully surpassing the “median” of the United States. Te minimum wage of the United States was ranked 7th in the world, considered to be among the medium range.
在该榜单中,澳大利亚以每小时16.88美元的高薪高居榜首。而排名位居前列的大多数为发达国家,其中法国以每小时12.09美元的薪酬位居第二,新西兰以11.18美元的薪酬列第三位。此外,英国、加拿大也成功挤进前五。而日本也以8.17美元的高薪位居美国之上,成功越过美国这一“中位数”。美国的最低工资在全球范围内排第七名,属中等范围。
The BRIC countries were ranked near the bottom, with Chinese mainland ranked 17th, with a minimum wage of 0.8 USD per hour. The actual lowest minimum wage was Sierra Leone, where the per hour wages of the workers there is just 0.03 USD.
金砖国家排名靠后,中国内地排第17名。最低薪资水平为0.8美元每小时。真正工资最低的是塞拉利昂,那里的工人每小时工资仅有0.03美元。
下一篇: 365日职场正能量:倾听篇
体坛英语资讯:Chinese Taipei secures second round berth at Asian Championship
体坛英语资讯:Kuznetsova, Schiavone ease into second round at China Open
体坛英语资讯:Valencia, FC Barcelona produce thrilling draw
体坛英语资讯:Milan gave Napoli chances to kill, says Allegri
体坛英语资讯:France wins doubles to remain alive in Davis Cup quarter-final
体坛英语资讯:French cyclists win gold, silver at U-23 road worlds
体坛英语资讯:Adrianos debut with Corinthians set for October 9
体坛英语资讯:Vettel still in racing speed despite no rush to secure title
体坛英语资讯:Malaga top in Spain after Saturday night matches
体坛英语资讯:Real Madrid crush Ajax in Champions League
体坛英语资讯:Valencia, Chelsea draw 1-1 at Champions League
体坛英语资讯:Del Potro celebrates after Argentina reaches Davis Cup final
体坛英语资讯:French sports minister quits government
体坛英语资讯:Fluminenses Gum likely out for remainder of season
体坛英语资讯:Luxemburgo hails Flamengos victory
体坛英语资讯:Hamburg beat Stuttgart to take first season victory
体坛英语资讯:Napoli deserve win over Inter, says Mazzarri
体坛英语资讯:FIBA Asia to take action against Qatar
体坛英语资讯:Barcelona crushes Atletico 5-0
体坛英语资讯:S. Korea rallys to clinch bronze at FIBA Asia Championship
体坛英语资讯:Mourinho wants concentration against Levante
体坛英语资讯:U.S. swimmer Diana Nyad fails to cross Florida Strait
体坛英语资讯:China, Iran, South Korea enjoy fifth straight win at Asian Basketball Championships
体坛英语资讯:Title holder Zhao dominates womens 50m backstroke in China
体坛英语资讯:Cavani treble sinks AC Milan
体坛英语资讯:Azerbaijan denies accusations of Olympics medal deal
体坛英语资讯:Wang Shun breaks Asian record in mens 400m individual medley
体坛英语资讯:Australian former Olympic star Geoff Huegill admits using party drugs
体坛英语资讯:Betis go top in Spain
体坛英语资讯:England claws back victory from determined Scots at Rugby World Cup