It is a universal truth that 75 percent of becoming a parent is getting comfortable with potty talk, mostly about poop.
众所周知,能自如的和宝宝进行“如厕谈话”——多数情况下是关于便便的,你就已经是一个75%合格的父亲(母亲)了。
Potty training is a tough enough time for toddlers, but one little boy finds sitting on the toilet particularly difficult in a hilarious new video.
如厕训练对于幼儿来说是一件艰苦的事情。而这段爆笑视频里的小男孩儿似乎尤其觉得坐马桶十分困难。
In the YouTube clip, which was taken by the three-and-a-half-year-old boy's mother as she listened in, he contemplates why he ate so much food, expressing his worry that it will 'overflow the toilet'.
在这段发布到视频网站Youtube上的视频里,三岁半的小男孩埋怨自己为什么吃太多,还说担心马桶要“挤爆了”。闻声而来的妈妈拍下了这个片段。
'I ate so much food that poo will overflow the toilet!' he utters. 'I don't even know why I ate that much food. I will not eat that much food again. Ugh!'
“我吃得太多了!便便要把马桶挤爆了!”他嚷道,“我根本不知道为什么吃那么多。我再也不要吃那么多了。恶心!”
In the beginning of the video, which has garnered over 57,000 views, the boy, whose name is not revealed, can be heard behind the bathroom door.
这段视频已经获得了超过5.7万的点击量。在视频的开始,观众可以听到厕所门后传出的这个未透露姓名的小男孩的声音。
'Holy!' he says, with subtitles translating his monologue in the video. 'That poo will overflow the toilet.'
“天呐!”他说,视频上的字幕显示了他的独白。“便便要挤爆马桶了。”
The boy continues worrying to himself about 'overflowing the toilet' throughout the one-minute video.
在这段一分钟的视频里,小男孩一直在担心自己“挤爆马桶”。
Then he reveals the food he has eaten that is the root of his worry. 'Apple. Poutine. Cheesestring,' he lists.
接着他举出了自己吃过的东西,这些东西正是他烦恼的根源。“苹果,薯条,奶酪棒,”他数着。
'Pickle chips. Peanut butter and raisins,' he continues, as his mother can be heard giggling quietly in the background.
“泡菜条,花生奶油,葡萄干”他继续数着,观众可以听到他妈妈在后面轻轻偷笑的声音。
'Ugh! Everything!' the boy exclaims. 'Chocolate things. . . chocolate thingies. More chocolate thingies. Gummies. Ugh! That will over flow the toilet. Ugh.'
“那么多东西!”小男孩嚷着。“巧克力……各种巧克力,还有巧克力,软糖。马桶要被挤爆了!”
Fans of the video have commented on the silliness of the boy's reaction during his bathroom break.
小男孩如厕的囧态引来众多粉丝评论。
'Hilarious,' wrote one commenter. 'Thanks for the translation. Every parent knows their kid.' Another wrote: 'I think the funniest part was Mom trying to laugh silently in the background.'
“太搞笑了,”一个网友说,“感谢小男孩妈妈制作的字幕翻译。每个父母都了解自己的孩子。”另一个网友说,“我觉得最搞笑的部分是妈妈在门后忍着小声偷笑。”
上一篇: 善待朋友: 怎样经营你的友谊银行
下一篇: 英国超重男乘机要买两张票 座位不在一起
2岁宝宝看电视过多或导致成长过程中体质差
美国疾控中心证实:美国青少年正在用电子烟吸大麻
国家版权局约谈15家视频平台 要求加强版权保护
国际英语资讯:Peru opens case against former president
体坛英语资讯:Frenchman Diaw announces his retirement from basketball
工作狂应牢记这些自我关爱的小贴士
国内英语资讯:CPC reviews documents on Party branches, official training
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits people in Ningxia
体坛英语资讯:Australias new tennis hero gets the nations support before tackling Djokovic
对抗校园欺凌 韩国父母的这个做法有点霸气
国内英语资讯:China calls for further dialogue between DPRK, U.S.
男孩子应该有什么气质引发网友热议
体坛英语资讯:England defender Gomez. it was tough missing World Cup
牛仔裤性别歧视?大多数女性牛仔裤口袋放不下手机
特朗普总统的“太空军”将于2020年前逐步成型
这些习惯会让你生病
帮助他人也会让自己更成功
国内英语资讯:China, CEE countries set cornerstone for environmental protection cooperation
国际英语资讯:Interview: CIIE comes as boon to revitalize world economy, say Bangladeshi experts
国内英语资讯:Premier Li holds dialogue with representatives attending Summer Davos