华为计划在诺基亚后院扩张业务-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 华为计划在诺基亚后院扩张业务

华为计划在诺基亚后院扩张业务

发布时间:2013-01-25  编辑:查字典英语网小编

Chinese telecoms giant Huawei Technologies Co. Monday said it plans to open a smartphone software development center in Helsinki and double the size of its research operations in Europe, stepping up the fight for a share of the smartphone market on Nokia Corp.'s -3.56% home turf.

中国电信设备制造巨头华为技术有限公司(Huawei Technologies Co.)周一表示,它计划在赫尔辛基开设一个智能手机软件开发中心,并将其在欧洲的研发业务规模扩大一倍。此举加大了其在诺基亚公司(Nokia Corp.)总部所在地抢占智能手机市场份额的力度。

The Shenzhen-based multinational, which makes telecommunications equipment, smartphones and tablet computers, wants to expand its research staff in Europe to 14,000 people over the next three to five years from around 7,000 now, aiming to become a leading player in the global mobile industry.

总部位于深圳的华为是一家跨国公司,专门制造电信设备、智能手机和平板电脑。该公司计划在未来三到五年将其欧洲研究人员的数量从目前的大约7,000人增加至1.4万人,其目标是成为全球移动行业的领导者。

Finding engineers in the Nordic country isn't likely to be a major hurdle, as Espoo, Finland-based Nokia slims its operations in a bid to return to profitability. Nokia employs about 18,700 people in Finland today compared with 24,700 five years ago, and it recently closed one of its larger research offices in Helsinki's city center.

想在芬兰找到工程师不太可能成为华为面临的一个主要障碍,因为总部设在芬兰埃斯波(Espoo)的诺基亚正在为恢复盈利能力而缩减业务。如今诺基亚在芬兰雇佣了大约1.87万人,而五年前这一数字为2.47万人。该公司最近还关闭了位于赫尔辛基市中心的一个规模较大的研发中心。

The Chinese company hasn't decided on a site but has already recruited around 20 people for the business, and said it aims to hire more than 100 employees over the next five years. Though not huge in size, Huawei's move underscores the rapid shift in the telecoms landscape; the center will develop Huawei's own smartphone software both for phones running Google Inc.'s GOOG +0.18% Android operating system and future devices running Microsoft Corp.'s MSFT +1.83% Windows Phone platform, used by Nokia in its latest handsets and which it hopes will revive its flagging fortunes.

华为尚未确定该研发中心的具体地址,但已经为其招募了大约20人,并说计划在未来五年雇佣100多位员工。虽然这一研发中心的规模不算庞大,但华为此举凸显了电信行业的迅速转变。该中心将研发华为自己的智能手机软件,软件将适用于搭载谷歌(Google Inc.)安卓(Android)操作系统的手机以及该公司未来推出的搭载微软(Microsoft Corp.) Windows Phone操作系统的手机。诺基亚近期推出的一系列手机安装的就是Windows Phone操作系统,诺基亚希望凭借这款操作系统重振旗鼓。

Huawei aims to compete with the likes of industry giants Apple Inc. AAPL -0.64% and Samsung Electronics Co. 005930.SE +0.74% Ltd.─which has toppled Nokia as the global smartphone leader─in the consumer electronics market, while it also competes with Ericsson ERIC-B.SK +1.70% and Nokia Siemens Networks in telecom equipment.

华为的目标是在消费电子市场同苹果(Apple Inc.))以及三星电子(Samsung Electronics Co.)等行业巨头竞争。与此同时,该公司也同爱立信(Ericsson)以及诺基亚西门子通信公司(Nokia Siemens Networks)在电信设备市场竞争。三星电子已经超越诺基亚成为全球智能手机市场的领导者。

Huawei, which targets annual group revenue of $100 billion by 2020 from $32.4 billion in 2011, has grown to become the world's second-largest maker of mobile networks in terms of market share after Sweden's Ericsson, up from virtually nothing a decade ago, though it remains a small player in the mobile devices market.

从其占据的市场份额看,华为已经成长为全球第二大移动网络制造商,排在瑞典的爱立信之后,而该公司仅在10年前白手起家。但华为在移动设备市场仍然还只是一家小厂商。华为的目标是2020年前集团年收入从2011年的324亿美元增加至1,000亿美元。

Huawei said it would invest 70 million ($90.5 million) over five years to build up its operation in Finland, which will be the second center in the region to focus on consumer electronics rather than network infrastructure, after it said earlier this year it would spend $2 billion to build up its R&D and procurement operation in the U.K.

华为表示,未来五年将投资7,000万欧元(约合9,050万美元)用于打造芬兰的这一研发中心。这将是华为在欧洲成立的第二家重心放在消费电子产品而非网络基础设备的研发中心。华为今年早些时候曾说,将斥资20亿美元打造其位于英国的研发和采购中心。

'Finland has a strong telecom industry ecosystem,' said Kenneth Fredriksen, who heads Huawei operations in Eastern Europe and Scandinavia, explaining the company's choice for the location of the new center. ['Moreover, Finland has a well recognized educational system, both in terms of the public educational system and the technical universities,' he said.

负责华为东欧和北欧业务的弗雷德里克森(Kenneth Fredriksen)在解释华为选择新研发中心地点的考虑因素时说,芬兰电信行业已经形成了强大的生态系统。此外,芬兰有公认的优秀教育体系,无论是其公立教育系统还是技术大学都很优秀。

Nokia declined to comment on Huawei's move.

诺基亚对华为此举不予置评。

Huawei has launched several high-end smartphones this year with technical specifications on a par with flagship devices from Samsung and HTC 2498.TW +4.12% . Corp., but the company sold just 11.9 million mobile phones in the third quarter, giving it a global market share of just under 3%, according to data from research firm Gartner Inc. IT +0.54%

今年华为已经推出了多款高端智能手机,其技术规格同三星及宏达国际(HTC)的旗舰产品不相上下。但研究机构Gartner Inc.的数据表明,今年三季度华为只售出了1,190万部手机,其在全球市场所占份额不到3%。

Mr. Fredriksen said its handset business, which last year accounted for a fifth of the company's revenue, grew 37% annually last year, much faster than Huawei's other businesses.

弗雷德里克森表示,华为的手机业务去年全年增长37%,在公司收入中占比为五分之一。这一增速比华为其它业务快得多。

The company is also about to launch its first device running Windows Phone software, which a company spokesman said will hit shelves in the 'coming months.'

华为还将推出其首款搭载Windows Phone操作系统的手机。该公司发言人表示,这款产品将在未来数月上市。

Huawei has faced difficulties in expanding its presence in the U.S. due to national security concerns and cited Europe's open attitude to foreign investment as one of the reasons it has decided to expand in the region.

由于国家安全问题,华为在美国进行业务扩张时面临重重困难。该公司表示,欧洲对外国投资的开放态度是其决定在该地区进行扩张的原因之一。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •