When you're fed up with self-obsessed twenty-somethings, try to remember that they'll be 33 one day.
当你对那些以自我为中心的二十多岁的人忍无可忍时,你可以想想有一天他们也会到33岁的。
For that's the age when they lose the 'all about me' attitude, research suggests.
因为有研究显示,33岁是人们抛弃那种一切围着自己转的心态的年龄。
By then, youthful selfishness subsides and people begin to consider others' feelings more often, researchers say.
研究人员称,到了33岁,年轻时的自私心将消退,人们会开始更多地考虑他人的感受。
When we reach 33, we are also more likely to make an effort with parents and grandparents and take a positive attitude towards ending feuds with family or friends.
当我们到了33岁,我们也会更努力地和父母、祖父母相处,会更愿意积极化解和家人或朋友间的积怨。
The older we get, the more selfless we are in almost all areas of life – with the exception of volunteering in the community, the report suggests.
研究报告显示,我们年龄越大,在生活的各个方面也会变得更无私——除了社区志愿服务外。
Most people agree that having children is the turning point in changing our attitudes towards other people.
许多人都认为生育小孩是我们改变对他人态度的转折点。
This is when we apparently find ourselves worrying more about others and doing things for them, such as checking how they are getting home, offering to help with childcare and doing airport runs.
这个时候,我们会明显发现自己更多地为他人操心、为他人做事,如确认他人如何回家,主动提出帮忙照顾小孩,或去接机送机。
And we are more likely to keep an eye out for neighbours, as well as give up seats to elderly people on public transport.
而且我们会更愿意帮邻居留心,在公交车、地铁上给老人让座。
We will probably also be more involved in the community and willing to donate money to good causes.
我们还可能会更多地参与社区的活动,更愿意给公益事业捐钱。
Those under 33 are most likely to admit to being very selfish – with 40 percent saying that they put themselves first in all circumstances.
33岁以下的人最可能承认自己十分自私——40%的人说他们在所有情况下都把自己放在第一位。
However, 40 percent of this age group regularly volunteer for charity or their community – higher than any other age group.
然而,这个年龄段的人有40%经常为慈善组织或自己的社区做志愿服务,比例高于任何其他年龄段。
The age at which we are most selfish is our teenage years, researchers found – with people saying that just growing up made them more likely to consider others.
研究人员发现,我们在青少年时期最自私。有人说长大后自然就会更多地为他人考虑。
Others cite meeting their partner or buying a house as the point at which they started being more compassionate and putting others first.
其他人称遇见伴侣或买房是转折点,自那以后他们开始变得更有同情心,会先为别人考虑。
Researchers at Make-A-Wish Foundation UK came to their conclusion after studying the attitudes of 2,000 adults aged from 20 to 60.
这些结论是英国许愿基金会的研究人员在调查了20岁到60岁的2000名成人的态度后得出的。
下一篇: 睡眠不足影响基因,你今天睡饱了吗?
娱乐英语资讯:Interview: Jet Li vows support to entrepreneurship devt in Africa
国内英语资讯:China expresses support for Africas call for justice
体坛英语资讯:Milan midfielder Biglia weighing up future
国务院总理李克强记者会双语要点
世卫组织暂停了羟氯喹的研究
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses significance of Civil Code, better protecting peoples legitimate rig
体坛英语资讯:Atletico Mineiro readying new bid for Shandong Lunengs Guedes
全球最老的游戏主播:一名90岁的老太太
美国新冠肺炎死亡人数破10万 黑人死亡率严重偏高
国际英语资讯:Cuba backs WHO after U.S. announces terminating relationship
国内英语资讯:Vice premier stresses solid, prudent efforts in building Hainan free-trade port
国际英语资讯:Egyptian, French presidents discuss regional issues, focus on war-torn Libya
国际英语资讯:EU commission chief defends recovery package in German newspaper op-ed
国际英语资讯:Some 200 arrested in violent protests in NYC over death of George Floyd
“十三五”规划目标收官 “两会”聚焦“十四五”规划
国际英语资讯:U.S. Texas announces prosecution for protest agitators violating federal law
国内英语资讯:National security legislation protects rights, interests of HK residents: official
弗洛伊德案引发民愤 美国多地爆发抗议活动
国际英语资讯:WHO especially worried about Central and South America: WHO chief
国际英语资讯:Chiles COVID-19 cases exceed 100,000, death toll hits 1,113
My View on Film Quality Deterioration 电影质量恶化之我见
体坛英语资讯:ISU cancels 3 skating worlds due to COVID-19 outbreak
国内英语资讯:New funds should directly benefit businesses, people: Chinese premier
国内英语资讯:Effective delivery of all policies introduced in Report urged by State Council
国内英语资讯:Commentary: China determined to further open up despite COVID-19 epidemic
国内英语资讯:Top legislature to inspect enforcement of wildlife protection law
体坛英语资讯:One more people from All Japan Judo Federation test positive for COVID-19
国际英语资讯:Sri Lanka reports 11th COVID-19 death as total cases rise to 1,639
疫情期间美国人疯抢自行车 供应商库存告急
国际英语资讯:Pakistan firmly opposes politicization of COVID-19 virus: president