Australia's iconic Opera House and Harbour Bridge are set to be joined by a new landmark after a council approved a £330 million, 15-hectare Chinese-themed park including a full-sized replica of the gates to Beijing's Forbidden City.
The sprawling park, to be built in Wyong Shire, about 50 miles north of Sydney, will also feature a nine-story temple housing a giant Buddha and a mini-city modelled on Chinese water towns.
The local mayor, Doug Eaton, said the park, to be finished by 2020, is set to become one of the country's main tourist attractions.
"Outside the Opera House and Harbour Bridge, this has the potential to be among the biggest tourist attractions in the state," he said.
"What this proposal will do is turn the Wyong shire into a tourist mecca and bring millions of dollars worth of tourism into the area, which will have a flow-on effect to the entire region's economy."
The council has agreed to sell the land to the Australian Chinese Theme Park Pty Ltd, the private company behind the project. Construction will begin with the building of the Forbidden City gates in 2017.
The park will also include a section in the architectural style of the Tang and Song dynasties and another in the style of the Ming and Qing dynasties.
It will feature a 1000-seat theatre, restaurants and function halls, a royal villa, and a children's section devoted to pandas (which will not have any pandas).
"It is going to be a unique $500 million tourist attraction, employing more than a thousand people and bringing economic prosperity to Wyong Shire," said Bruce Zhong, chairman of the ACTP.
The project is designed to help tap into the lucrative Chinese tourist market. More than 400,000 Chinese tourists visit the state of New South Wales each year.
继悉尼歌剧院和海港大桥之后,澳大利亚即将增添一个新的标志性建筑。当地委员会审批通过了一个耗资3.3亿英镑、占地15公顷的中国主题公园,其中包括一个仿紫禁城门建造的1比1大小的大门。
这座占地面积庞大的公园将在悉尼以北50英里处的怀昂郡兴建,公园内还会有一座九层楼高的供有大佛的庙宇和仿照中国水乡建造的迷你小城。
当地郡长道格•伊顿说,这座定于2020年前落成的公园将会成为澳大利亚的主要旅游景点之一。
他说:“除了悉尼歌剧院和海港大桥之外,这座主题公园有潜力成为澳大利亚最大的旅游胜地。”
“这一提案将把怀昂郡变成旅游胜地,为该地区带来数百万美元的旅游收入,这会使整个区域的经济产生流动效应。”
委员会已经同意把土地卖给负责该项目的私人公司——澳大利亚中国主题公园私人有限公司。该项目将于2017年动工,最先兴建的是紫禁城大门。
这座公园还将包括唐宋时期的建筑区,以及明清风格的建筑区。
公园内还会有一个1000个座位的剧院、几个饭馆、几个多功能厅、一所皇家别墅,和一个以熊猫为主题的儿童区(不过里面一只熊猫也不会有)。
澳大利亚中国主题公园私人有限公司的董事长布鲁斯•钟说:“这一耗资5亿美元的主题公园将会是一个独一无二的旅游胜地,公园将雇用1000多个工作人员,为怀昂郡带来经济繁荣。”
该项目旨在进一步挖掘有利可图的中国旅游市场。每年到新南威尔士州的中国游客超过40万人次。
上一篇: 莫言的诺贝尔领奖服:风格跨越东西方
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses comfortable, safe holiday travel rush
国际英语资讯:S. African president vows to drive inclusive growth, investment in 2020
体坛英语资讯:Beijing 2022 volunteer programs explained: symbol, songs & how to apply
英国法庭判定:吃素是一种信仰!吃肉网友发起斗图大赛
泰坦尼克号沉没新说 或因海市蜃楼
科学家:全球变暖将使人类变矮
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十五
美国发生iPhone4充电时自燃爆炸事件
国际英语资讯:6 candidates to appear in 7th Democratic presidential primary debate
国际英语资讯:Trump claims 4 U.S. embassies were targeted by Iran
国内英语资讯:China Focus: Xis upcoming visit to start new era of China-Myanmar ties: senior diplomat
国际英语资讯:Russian, U.S. defense chiefs discuss Middle East crisis
三星公布“人造人”项目:类似真人,可以表达情感
澳大利亚遭受历史级森林大火,把新西兰天空烧成了橘色
体坛英语资讯:Chinese world No.1 pairs among nominees for badminton players of the year
马斯克的SpaceX将成为全球最大的卫星公司
体坛英语资讯:Preview: Straightforward looking home games for Barca and Madrid in Matchday 16
“鬼魂”阻挠日本地震灾后重建
求职面试?交出Facebook密码!
新书称“奶嘴男”感情关系更健康
美公司推木乃伊安葬 全球逾1500人预订
美国年轻人最佳15项工作出炉 牙科助理列榜首
体坛英语资讯:Chinese teen Titans ready to showcase potential at Junior Presidents Cup
研究:爱走神的孩子更聪明
Excerpts from Lei Feng’s Diary《雷锋日记》节选十四
2月29日“女性表白日”今天你求婚了吗?
国内英语资讯:Chinese govt does not require Huawei to collect foreign data: ambassador to Germany
体坛英语资讯:Esports tournament makes historic debut in SEA Games
体坛英语资讯:CBA Roundup: Zhejiang Golden Bulls, Shanxi, Xinjiang all grab 4th straight win
国际英语资讯:New Sultan of Oman announces to follow footsteps of late Qaboos