Children whose minds wander might have sharper brains, research suggests.
A study has found that people who appear to be constantly distracted have more “working memory”, giving them the ability to hold a lot of information in their heads and manipulate it mentally.
Children at school need this type of memory on a daily basis for a variety of tasks, such as following teachers’ instructions or remembering dictated sentences.
During the study, volunteers were asked to perform one of two simple tasks during which researchers checked to ask if the participants’ minds were wandering.
At the end, participants measured their working memory capacity by their ability to remember a series of letters interspersed with simple maths questions.
Daniel Levinson, a psychologist at the University of Wisconsin-Madison in the United States, said that those with higher working memory capacity reported “more mind wandering during these simple tasks”, but their performance did not suffer.
The results, published online in the journal Psychological Science, appear to confirm previous research that found working memory allows humans to juggle multiple thoughts simultaneously.
Dr Jonathan Smallwood, of the Max Planck Institute for Human Cognitive and Brain Science in Leipzig, Germany, said: “What this study seems to suggest is that, when circumstances for the task aren’t very difficult, people who have additional working memory resources deploy them to think about things other than what they’re doing.”
Working memory capacity is also associated with general measures of intelligence, such as reading comprehension and IQ scores, and also offers a window into the widespread, but not well understood, realm of internally driven thoughts.
Dr Smallwood added: “Our results suggest the sorts of planning that people do quite often in daily life — when they are on the bus, when they are cycling to work, when they are in the shower — are probably supported by working memory.
“Their brains are trying to allocate resources to the most pressing problems.”
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
研究显示,那些爱走神的孩子也许脑子更灵活。
一项研究发现,那些似乎老走神的人拥有更多“工作记忆”,让他们能在大脑中储存许多信息,并能在大脑中对其进行操纵。
学校中的孩子每日需要这类记忆来完成各种任务,例如遵从老师的教导,或记住听写的句子。
在研究过程中,研究人员让志愿者执行两个简单任务的其中之一,并在执行过程中不时询问参与者是否在走神。
最后,参与者用自己对穿插着简单数学题的一连串字母的记忆力来测算自己的工作记忆容量。
美国威斯康星大学的心理学家丹尼尔•雷文森说,报告显示,那些工作记忆容量更大的人“在执行这些简单任务时更常走神”,不过他们的成绩并没有受影响。
这一研究结果似乎证实了先前的研究发现,即工作记忆让人类能够同时思考多样事情。《心理科学》杂志在网上发布了这一研究结果。
德国莱比锡马克斯•普朗克人类认知和大脑科学研究所的乔纳森•斯默伍德博士说:“这项研究似乎表明,当完成任务的环境不是很困难时,有多余工作记忆容量的人会运用这部分容量来思考所执行的任务以外的其他事情。”
工作记忆容量还和阅读理解和智商得分等智力衡量通用方法相关,并为我们了解内部驱动的思想王国开启了一扇窗。尽管大脑人人都有,但是我们对它的理解却很不够。
斯默伍德博士补充说:“我们的结果显示,人们经常在日常生活中——在巴士上、在骑车上班时,或在淋浴时——构思的种种计划很可能就是工作记忆支持的。
“他们的大脑试图把资源分配到最紧迫的问题上。”
Vocabulary:
juggle: 尽力同时应付两种或两种以上的重要工作或活动
上一篇: 瑞士公投拒绝六周带薪假期
下一篇: 美国将公布大萧条时期人口普查资料
All things to all people 八面玲珑
EU after Brexit, human ancestor mystery 英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
Indian state introduces 'fat tax' 印度一省拟征收“脂肪税”
Ebola outbreak and brain injuries 埃博拉疫情,脑部创伤
Simple, innocent, naive, pure 四个近义词的区别
Creativity、innovation 和 originality 的区别
Restrain 和 constrain 的区别
Cyborg beetle and the teenage brain 半机械甲虫,青少年脑部发育
Ten a penny 多得遍地都是
Brexit and Hockney's art 英国脱欧公投后进展,大卫·霍克尼艺术展
Solar superpower, female commander and hospital demolished 太阳能超级大国,女海军司令官和著名医院化为废墟
Big Ben and gorilla surprise 维修大本钟,大猩猩生子
California wildfires and cloned animals 加利福尼亚州野火,克隆动物衰老过程正常
India's sewer workers and British school standards 印度下水道工人施工安全,英国在校生学习成绩下降
Drought in Ethiopia and MS treatment 埃塞俄比亚干旱,多发性硬化治疗手段新进展
Canada wildfire and NASA discovery 加拿大林火,美国国家航空航天局发现系外行星
Appreciate 和 recognise 之间的区别
Battery risk, Farmer anti-theft solution 纽扣电池的潜在危险,牧场主防盗有术
Chelsea doctor and surfing in Australia 切尔西队医与球队和解,澳大利亚冲浪
Antibiotics and escalator etiquette 美国人过多使用抗生素,伦敦地铁扶梯礼仪
UN female, New flag and Apollo 11 倡议提名女秘书长,新西兰换国旗和阿波罗11号再创历史
Ditch 和 abandon 之间的区别
IOC on Russian doping and hot June 奥委会就涉俄兴奋剂事件报告进展,六月高温破纪录
Darkness over Indonesia and the 'fifth Beatle' dies 印度尼西亚日全食,“第五位披头士”去世
Mars bars and baby gorilla 火星巧克力棒和大猩猩产幼子
Art and football 海底发现文物,莱斯特城足球俱乐部曼谷庆功
Dangerous heartbeat, Spike Lee and the Oscars 危险的心跳,斯派克·李抵制奥斯卡
Alligator takes boy and Tate Modern extension 鳄鱼拖走小男孩,泰特现代美术馆扩建完工
Cosmonaut anniversary and wallaby internet star 宇航员周年纪念日,小袋鼠轰动互联网
Artefacts in Sydney and dog gets medal 悉尼出土文物,英雄狗获奖章