Sales of mushrooms have hit an all-time high as Britons increasingly turn to the cheap and versatile foodstuff for their cooking.
Shoppers spent over £365 million on mushrooms over the last year, equivalent to £14 per household, making them the nation’s third most popular item in supermarkets' vegetable aisle after potatoes and tomatoes.
Around 118,000 tons of mushrooms were sold in the past 12 months and supermarkets are bolstering supplies to cope with the extra demand. Although button and closed cup mushrooms dominate the market, strong growth was seen by brown and chestnut mushrooms. Mushrooms are now more popular than carrots, onions, broccoli and peppers, according to Kantar Worldpanel.
Researchers said that shoppers are turning to mushrooms as they add depth and flavour to dishes and have health benefits.
Dr Christian Jessen, the nutrition expert and TV presenter, said: “Mushrooms are an excellent source of B vitamins which are needed for a healthy diet. They are especially good for anyone trying to lose weight given they are exceptionally low in calories and fat.”
The research also found that Britons are getting lazy. Sales of pre-sliced mushroom have grown by a quarter over the last year.
在英国,蘑菇销量创下了历史新高,因为越来越多的英国人转而选择这种廉价、多用途的食材来做菜。
去年,英国消费者花了3.65亿英镑用于购买蘑菇,相当于每户14英镑,这让蘑菇成为英国超市蔬菜货架上第三大受欢迎的食物,仅次于土豆和西红柿。
在过去12个月就售出了约11.8万吨蘑菇,而且超市还在加强供给来应对额外需求。草菇和杯子洋菇占据的市场份额最大,不过鲜冬菇和茶树菇的销量增长势头也很强劲。
根据市场调研公司康塔尔事务所的数据,现在蘑菇比胡萝卜、洋葱、花椰菜和辣椒都更受欢迎。
研究人员称,消费者选择蘑菇是因为蘑菇给菜肴增添了醇厚的口感,更具风味,而且还对健康有益。
营养专家、电视节目主持人克里斯蒂安•杰森博士说:“蘑菇含有丰富的维生素B,这是健康的食谱所需要的。蘑菇对那些想减肥的人特别有益,因为蘑菇所含的卡路里和脂肪都很低。”
研究还发现,英国人变懒了。切片蘑菇销量去年增加了四分之一。
国内英语资讯:China to ensure 2019 grain output above 600 mln tonnes
国内英语资讯: Top legislature reviews report on marine protection
国内英语资讯:Senior CPC official calls for implementation of Xis speech on reform, opening-up
国内英语资讯:Top legislature ratifies SCO convention on countering extremism
国内英语资讯:China adopts revised civil servant law to facilitate civil service reform
国内英语资讯:Two solar power bases launched in northwestern China
研究表明 我们的目光真的能射出力量!
《中国妇女报》点评刘强东事件 法律后面还有道德
国内英语资讯:Chinas top legislature reviews multiple reports
国内英语资讯:China to reduce poor population by 10 mln in 2019
不吃主食会减寿?研究称可能少活4年,花卷馒头你们好呀
国内英语资讯:Chinese state councilor meets SCO secretary general
国内英语资讯:Over 100,000 people advise on Chinas draft civil code
国内英语资讯:China to work with Russia to prepare for high-level contact next year
国内英语资讯:Chinas BeiDou officially goes global
国内英语资讯:China Focus: Chinas top legislature wraps up bimonthly session
2019年春运火车票开抢 将新增一项功能
阿里巴巴首家人工智能酒店正式开业
国内英语资讯:China to give more support to private businesses, small firms
详解詹姆斯所创造的巨大价值
国内英语资讯:China spends 6 trillion yuan on medical services from 2013 to 2017
国内英语资讯:Intelligent driving bus line put into trial operation in central China
国内英语资讯:Xi, Trump have telephone conversation, agree to implement consensus in Argentina meeting
别人想让你相信的荒谬之事
2019年这10部小说将被改编成电影 主演全都是熟面孔
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses improvement in rural life
国内英语资讯:China to provide assistance to tsunami-hit Indonesia
误将考研答案当试卷发放 相关责任人已被停职
国内英语资讯:Commentary: Xi-Trump phone talks signal auspicious start for bilateral ties in new year
一句关怀,或许就能救人一命