卡普尔领跳骑马舞声援艾未未-查字典英语网
搜索1
所在位置: 查字典英语网 > 双语阅读 > 时事 > 卡普尔领跳骑马舞声援艾未未

卡普尔领跳骑马舞声援艾未未

发布时间:2013-01-24  编辑:查字典英语网小编

Why is Anish Kapoor dancing with wrist flourishes towards the camera, wearing handcuffs and black tape over his mouth?

阿尼什·卡普尔(Anish Kapoor)为何会戴着“腕饰对着摄像机狂舞,手上戴着手铐、嘴上贴着黑色胶带?

It’s to make a statement in support of Chinese dissidents like fellow artist Ai Weiwei. All to the viral K-pop tune “Gangnam Style.

他这样做是为了表示对艺术家同行艾未未等中国异见人士的支持。他使用的伴奏音乐是红遍全球的韩国流行音乐《江南Style》。

The Indian-born British artist is shown doing Psy’s horse-riding dance with friends and activists, wearing a T-shirt with a picture of Mr. Ai.

在视频中,这位生于印度的英国籍艺术家身着印有艾未未画像的T恤,与朋友及活动人士一起大跳“鸟叔(Psy)的骑马舞。

Others bounce around wearing black-and-white masks of Mr. Ai and Gao Zhisheng, a Chinese human rights lawyer who went missing in 2009.

其他人戴着印有艾未未和高智晟黑白头像的面具在一旁跳来跳去。高智晟是一位中国维权律师,2009年失踪。

This comes weeks after Mr. Ai’s own spoof of the video, a veiled critique against censorship in China.

此事发生在艾未未本人对《江南Style》进行恶搞后几周。艾未未的恶搞是对中国审查制度的一种隐晦的批评。

The tone of Mr. Kapoor’s video is more somber he partnered with human rights group Amnesty International to put it together so the artist frequently interrupts his dancing to hold up signs, including one calling to “end repression, allow expression.

卡普尔舞蹈视频的基调更为严肃,这位艺术家常常中断舞蹈,举起标语,其中一条标语上写道“end repression, allow expression(终止压制,允许表达)。这段视频是他与人权组织大赦国际(Amnesty International)合作制作的。

“Our film aims to make a serious point about freedom of speech and freedom of expression, said Mr. Kapoor, according to Amnesty. “It is our hope that this gesture of support for Ai Weiwei and all prisoners of conscience will be wide-ranging and will help to emphasize how important these freedoms are to us all.

据大赦国际说,卡普尔说,我们的视频旨在引发人们对言论自由和表达自由的严肃关注,我们希望这种对艾未未及所有政治犯的支持姿态将有广泛的基础,将有助于强调这些自由对我们所有的人有多重要。

In the second half of the video, footage shows staff from contemporary art galleries in the U.S. and elsewhere including New York’s Museum of Modern Art and London’s Serpentine Gallery horsing around in solidarity.

在视频的后半部分,画面显示美国等地当代画廊的工作人员一起跳骑马舞,其中包括纽约现代艺术博物馆(Museum of Modern Art)和伦敦蛇形画廊(Serpentine Gallery)。

点击显示

推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
  • 大家都在看
  • 小编推荐
  • 猜你喜欢
  •