Why is Anish Kapoor dancing with wrist flourishes towards the camera, wearing handcuffs and black tape over his mouth?
阿尼什·卡普尔(Anish Kapoor)为何会戴着“腕饰对着摄像机狂舞,手上戴着手铐、嘴上贴着黑色胶带?
It’s to make a statement in support of Chinese dissidents like fellow artist Ai Weiwei. All to the viral K-pop tune “Gangnam Style.
他这样做是为了表示对艺术家同行艾未未等中国异见人士的支持。他使用的伴奏音乐是红遍全球的韩国流行音乐《江南Style》。
The Indian-born British artist is shown doing Psy’s horse-riding dance with friends and activists, wearing a T-shirt with a picture of Mr. Ai.
在视频中,这位生于印度的英国籍艺术家身着印有艾未未画像的T恤,与朋友及活动人士一起大跳“鸟叔(Psy)的骑马舞。
Others bounce around wearing black-and-white masks of Mr. Ai and Gao Zhisheng, a Chinese human rights lawyer who went missing in 2009.
其他人戴着印有艾未未和高智晟黑白头像的面具在一旁跳来跳去。高智晟是一位中国维权律师,2009年失踪。
This comes weeks after Mr. Ai’s own spoof of the video, a veiled critique against censorship in China.
此事发生在艾未未本人对《江南Style》进行恶搞后几周。艾未未的恶搞是对中国审查制度的一种隐晦的批评。
The tone of Mr. Kapoor’s video is more somber he partnered with human rights group Amnesty International to put it together so the artist frequently interrupts his dancing to hold up signs, including one calling to “end repression, allow expression.
卡普尔舞蹈视频的基调更为严肃,这位艺术家常常中断舞蹈,举起标语,其中一条标语上写道“end repression, allow expression(终止压制,允许表达)。这段视频是他与人权组织大赦国际(Amnesty International)合作制作的。
“Our film aims to make a serious point about freedom of speech and freedom of expression, said Mr. Kapoor, according to Amnesty. “It is our hope that this gesture of support for Ai Weiwei and all prisoners of conscience will be wide-ranging and will help to emphasize how important these freedoms are to us all.
据大赦国际说,卡普尔说,我们的视频旨在引发人们对言论自由和表达自由的严肃关注,我们希望这种对艾未未及所有政治犯的支持姿态将有广泛的基础,将有助于强调这些自由对我们所有的人有多重要。
In the second half of the video, footage shows staff from contemporary art galleries in the U.S. and elsewhere including New York’s Museum of Modern Art and London’s Serpentine Gallery horsing around in solidarity.
在视频的后半部分,画面显示美国等地当代画廊的工作人员一起跳骑马舞,其中包括纽约现代艺术博物馆(Museum of Modern Art)和伦敦蛇形画廊(Serpentine Gallery)。
上一篇: 美国“黑色星期五”网购飙升
下一篇: 阿拉伯国家提议加强互联网监管
体坛英语资讯:Valdivia agrees to Colo-Colo return
学习英语的10个理由
国际英语资讯:Romanian govt toppled in censure motion
国内英语资讯:59th joint patrol starts on Mekong River
国内英语资讯:Tunisian media eyes deepening of cooperation with Xinhua
Fidget spinning 指尖陀螺
国内英语资讯:China, ROK eye for improvement of ties
测验户外烧烤小常识
纽约地铁变身图书馆 乘客可免费下载电子书
人不如狗系列!全世界最贵狗屋售价136万
2017年夏季达沃斯论坛议题前瞻
国际英语资讯:Russia, Uganda sign agreement on use of atomic energy
体坛英语资讯:Brazilian teenager on Barcelona radar
国内英语资讯:Xi urges efforts to boost integrated military and civilian development
致力于减少粮食浪费 食物共享应用Olio受热捧
沙特国王立儿子为王储
有了这款“隐形鞋” 炎炎夏日你就可以赤脚走路啦
山东省烟台二中2016-2017学年高二6月月考英语试卷
破除对人工智能的误解
国际英语资讯:NAFTA agriculture chiefs hail treatys benefits
国际英语资讯:Putin, Trump may meet in Germany, but no agreement yet: Kremlin
澳洲富豪建议年轻人别吃牛油果 省钱买房!
减肥还是户外好! 跑步机上需加速15%
国际英语资讯:15 killed in Al-Shabaab attack in Somali government building
腾讯要收购愤怒的小鸟,是要称霸游戏界?
国际英语资讯:U.S. imposes new sanctions on Russia over Ukraine
国际英语资讯:UN chief marks World Refugee Day; comments on Russia, Syria, U.S.
国际英语资讯:IS militants blow up Mosuls historical al-Nuri mosque
撒谎永远是人类的天性
外国老师福利真好,扎克伯格帮他们买房