Japan's Prime Minister Naoto Kan has called for his country to develop into a nuclear-free society, amid rising public anger at the continuing crisis at the Fukushima Daiichi plant.
鉴于近日逐渐高涨的公众对于福岛危机的愤怒,日本首相菅直人近日宣布日本将逐步过渡到一个不依赖核能的社会。
In a televised news conference, Mr Kan said the country should harness renewable energy sources.
在一个电视会议中,菅直人强调日本应该掌握可再生能源的技术。
The 11 March earthquake and tsunami wrecked the Fukushima plant, which continues to leak radioactive material.
在三月十一号的地震和海啸中,日本的福岛核设施受到损毁,这些和设施至今仍然在泄露放射污染。
A large section of public opinion has turned against nuclear power.
这次污染直接导致大量的公众意见抵制核能。
About 30% of Japan's electricity was nuclear generated before the Fukushima crisis, and the country had targeted raising that figure to 53% by 2030.
在福岛危机之前大约有30%的日本电力来源于核电站,而日本也致力于建设核电站,期望在2030年将53%的电力来源定位于核电站。
But Mr Kan had already said this commitment should be scrapped.
而在近日菅直人已经表示这个目标必须被改变。
On Wednesday, he went a step further, saying: "We will aim at realising a society which can exist without nuclear power."
在周三的时候,菅直人进一步表态:我将会建立一个完全不需要核能的社会。
He said the country should aim to develop alternative energy sources such as solar, wind and biomass.
他表示日本应该致力于建设一个可再生能源丰富的国度,比如风能,太阳能和生物能。
But he did not lay out a timescale for his plan.
但是对于无核化进程他却没有一个明确的计划表。
Last month Mr Kan headed off a bid to topple him from power by telling his colleagues he would step down when Japan's crises were under control.
就在上个月菅直人明确表态他将会在日本核危机结束后下台,以此劝服了他的同僚发动弹劾他的活动。
But his continued refusal to say when he will quit has led to speculation that he might call a snap election on the nuclear issue.
但是由于他始终不同意立即退位,让人们猜测他可能借此次核危机而提前召开大选。
In Wednesday's news conference, he denied that he intended to call an election. Mr Kan has slumped to his lowest level of popularity since he took office just over a year ago. According to an opinion poll this week, just 16% of the population believe he is doing a good job.
在本周三的回忆中,菅直人否认会提前大选。而菅直人的民众支持率也从去年上任以来降低到了最低点。根据一份这周的民意调查显示,只有16%的民众依然相信菅直人是个称职的首相。
上一篇: 布吕尼挺大肚亮相 与萨科齐沙滩调情
体坛英语资讯:Seedings confirmed for FIBA mens Olympic qualifiers
国际英语资讯:Israels Likud ruling party prepares for leadership primary
“吸血鬼树”何处吸取养分?盘点2019年最怪异10项科学研究
蟑螂乳汁废水啤酒 环保食品走红2019
体坛英语资讯:Mourinho appointed as new manager of Tottenham Hotspur
2020"美国小姐"花落24岁女博士
为什么已经吃到撑但嘴巴还是停不下来
体坛英语资讯:Ducks triumph in Beijing derby in CBA
国际英语资讯:Ethiopia, Eritrea eye socioeconomic integration amid rapprochement of ties
体坛英语资讯:Serbian Partizan beat Lithuanian Rytas to advance to basketball Eurocup top 16
国内英语资讯:South China building new test zone for self-driving cars
国内英语资讯:China, Russia, Iran to hold joint naval exercise
国内英语资讯:China consolidates sweeping victory against corruption in 2019
体坛英语资讯:Sporting Lisbon eyeing Atlanta United midfielder Barco
国际英语资讯:Yearender: U.S. entering deep water of 2020 election year after a year of political divisive
国际英语资讯:U.S. Fed policy-making committee could see more consensus on monetary policy in 2020: media
国际英语资讯:Putin advocates normalizing ties in message to Trump
美国发布最新电子烟报告,引起严重肺病的物质基本确定
国际英语资讯:Trump warns Russia, Syria, Iran against violence in Idlib
给孩子零花钱开始变得"移动化"
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses preparations for Winter Olympics as new high-speed railway opens
体坛英语资讯:Poland beat Slovenia in Lukasz Piszczeks farewell
国际英语资讯:Iraqi protesters storm U.S. embassy in Baghdad
体坛英语资讯:Indonesia beats Thailand 2-0 in SEA Games
体坛英语资讯:Boca Juniors stretch Superliga lead
英语阅读理解的技巧和方法
盘点:2019年最热门的12首流行歌曲
吃奶酪会上瘾?
Plans For the New Semester 新学期计划
The Sport I Like 我喜欢的运动