如果让你驻外工作,你会选择哪个国家?汇丰银行的调查给出了答案:瑞士、新加坡和加拿大都是不错的选择。瑞士的职业发展最好,新加坡的家庭生活最如意,加拿大的生活质量最高。
For the first time in four years, Singapore is not the best destination for expatriate workers, according to HSBC’s Expat 2019 Global Report released Thursday. Switzerland is now the top nation for those fortunate enough to be relocated abroad by their employers—thanks to fast career progression, good pay, and “stunning scenery.”
根据汇丰银行周四发布的《2019年全球外籍人士调查报告》,新加坡四年来第一次离开最适合外籍员工居住的国家榜首位置。现在,瑞士是外籍员工最理想的居住地,这要感谢快速的职场晋升、丰厚的薪水和“绝美的风景”。
expatriate[,ɛks'petrɪət]: adj. 移居国外的
2019年最适合外籍人士居住的10个国家
第一名:瑞士
第二名:新加坡
第三名:加拿大
第四名:西班牙
第五名:新西兰
第六名:澳大利亚
第七名:土耳其
第八名:德国
第九名:阿联酋
第十名:越南
The annual survey gathered data from 18,059 overseas workers in 163 locations. Switzerland ranked high in quality of life, with 70% of expats based there saying it had a better natural environment than their home nations, compared to a global average of 40% for all expats. Respondents also highlighted the country’s low crime rate and its economic and political stability, factors which helped push the country’s ranking from the number eight to number one spot this year.
这项年度调查收集了163个地区的18059名外籍员工的数据。瑞士的生活质量名列前茅,70%的瑞士外籍员工表示那里的自然环境比自己国家好,而全球平均水平为40%。受访者还强调,瑞士的犯罪率低,经济和政治状况也稳定,这些因素推动瑞士今年的排名从原来的第八名上升到了第一名。
Though employees relocating to Switzerland can enjoy on average a healthy paycheck of $111,587 a year, far above the $75,966 global average for expats, it trails places like Shanghai and Dubai, where expats can earn between $140,000 and $150,000 on average.
尽管迁居到瑞士的外籍员工平均年薪可达111587美元(合76万6748元人民币),远高于75966美元的全球平均水平,但是他们的收入却不及上海和迪拜等地的外籍员工,这些地方外籍员工的平均年薪为14万到15万美元。
trail[trel]: vt. 落后于
The survey breaks the findings into three sub-categories: living, career opportunity, and family life. Canada tops the list in the first category, with respondents saying it’s a welcoming country, followed by Spain where expats praise its relaxed Mediterranean vibe. Switzerland scores high on career opportunity, thanks in part to quicker promotions, and Singapore tops the list for family life due to the availability of high-quality schools.
该调查将排名结果进一步分成三类:生活质量、职场机会和家庭生活。加拿大在生活质量中好评度最高,受访者称加拿大是一个友好的国家,其次是西班牙,外籍人士称赞那里悠闲放松的地中海气氛。瑞士在职场机会这一类中高居榜首,部分要归功于更快的晋升速度。新加坡在家庭生活中名列第一,原因是外籍人士可以获得优质的教育资源。
vibe[vaɪb]: n. 气氛,氛围
国家 整体排名 生活质量排名 职业发展排名 家庭生活排名
瑞士 第一名 第七名 第一名 第四名
新加坡 第二名 第六名 第七名 第一名
德国 第三名 第十三名 第五名 第七名
加拿大 第四名 第一名 第六名 第五名
西班牙 第五名 第二名 第二十二名 第二名
It’s important to remember these results apply to expats—people that are generally more affluent and educated than local populations, and in particular immigrants from poor countries. Unlike other categories of migrants, expats generally live abroad on a temporary basis, and many have some or all expenses paid by their employers.
不过我们要知道的是,这些调查结果只适用于外籍员工,这一人群通常比本地人口尤其是来自更贫穷国家的移民更富裕、教育程度更高。和其他移民不同,外籍员工一般都是暂时在国外生活,许多人的部分或全部开支都由雇主来承担。
上一篇: 法院裁定ofo已身无分文,退不了押金
下一篇: 禁止体罚!法国“禁打屁股法”正式通过
京东联合谷歌寻找国内消费领域AR创新应用
Teachers Love 教师的爱
体坛英语资讯:Lippi: I will repay the Chinese fans with a whole new team
国内英语资讯:Spotlight: Inclusion of Chinas bonds in global index to promote its financial integration
国际英语资讯:Arab League chief calls for restraint in Libya
世界自闭症关注日:一起来关注“来自星星的孩子”
国际英语资讯:British PM, opposition leader to continue talks on Brexit deadlock
国际英语资讯:Philippines tightens security after blast in southern town
国内英语资讯:Tariff suspensions create good atmosphere for China, US trade talks: MOC
埃菲尔铁塔130岁了! 关于它的这10件事你却不一定知道
怎样才能多吃不胖?
国际英语资讯:Japan lodges protest with Russia over military drills near disputed island
国际英语资讯:UN Security Council reaffirms commitment to non-proliferation goals
体坛英语资讯:British cyclist Yates wins third stage of Volta de Catalonya
体坛英语资讯:(Sport Focus) New faces, new system: Bayern seeking independence from Lewandowski
国内英语资讯:China to further pilot medicine procurement program
体坛英语资讯:Morata scores double as Spain win 2-0 in Malta
体坛英语资讯:Chinas Zhang pairs with Stosur to reach Miami Open womens doubles semis
权游最终季:痛快追剧怎么少得了权游周边!有吃有喝还有面儿
E-books Will Replace Traditional Books 电子书将会取代纸质书籍
国内英语资讯:Senior CPC official meets Myanmar Minister of Information
体坛英语资讯:Chelsea see off PSG, move into Womens Champions League semifinals
体坛英语资讯:PSC denies underfunding claim by Olympic silver medalist Hidilyn Diaz
国际英语资讯:Switzerland signs agreement to represent U.S. interests in Venezuela
特朗普签署总统备忘录打击网络售假
Love and Flu 爱与流感
全球首款治疗产后抑郁的新药问世了
ofo否认破产传闻:运营一切正常
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Egypts parliament speaker
国际英语资讯:More Brexit talks between political foes as rage, anger continues at Westminster