Neil: Hello and welcome to the BBC Learning English kitchen with me, Neil, and my assistant, .
: 欢迎收听BBC英语教学为你制作的 Authentic Real English 《》。I am very excited today because Neil has asked me to be his assistant in the BBC Learning English kitchen. 今天我们在厨房里为大家录制这期节目。
Neil: That's right. I've started boiling the water in the saucepan and now I'll prepare the ingredients.
: Oh, I'm so excited! I wonder what Neil is going to cook. 不知道 Neil 要做什么好吃的。他首先开始准备需要的材料 ingredients.
Neil: There we go.
: Neil. I think you are emptying your bag from the library rather than the supermarket… 我怎么觉得 Neil 好像有点儿晕头转向的,要做饭应该先来整理超市买回来的材料,可是他怎么把书包里所有的书都掏出来了?
Neil: No , this is right. I'm going to cook the books.
: Cook the books?! 你要把这些书当成原材料做饭吃?你疯了吗?
Neil: Yes, . I might look happy and full of joy but there's something terrible I have to admit.
: Oh no. What's that? 你确实看起来挺高兴的,你到底怎么了?
Neil: Well… I have serious financial problems. (Whispering) I am millions of pounds in debt.
: Oh no! Neil 欠了一屁股债,几百万英镑,我的天呐!不过把书做成饭跟还债有什么关系?How will cooking the books help?
Neil: It's an expression in English. If you 'cook the books', you change the numbers in a company's financial records so you can take some of the money for yourself illegally.
: Neil! 英语表达 to cook the books 意思是篡改账本,做假账,从而能往自己的口袋里装钱。请听以下例句:
Examples
A: Did you hear Dave the accountant got fired for stealing from the company?!
B: Yeah, he'd been cooking the books for years.
A: The chief executive of that bank got sent to jail for cooking the books.
B: Well, I think he deserves it. Fraud is a serious crime.
: Are you cooking the books so you can pay off your debts? 你真打算用篡改账本的方法来帮你还债吗?
Neil: Yes, it's the only thing I can think of. I'm desperate!
: I don't think that's a good idea, Neil. Fraud 欺诈 is a serious crime. Oh, but hang on. What's that floating on the top?
Neil: Oh it's just a lottery ticket. I use them as bookmarks.
: Neil 把彩票当书签用。Let me check the lottery numbers on my smartphone.
Neil: What's the point? I never win.
: You've won!
Neil: I've won!
: Neil 买的彩票中了头奖 – 他现在可是名副其实的百万富翁了!
Neil: My problems are over! Let's celebrate! Let's have a meal! Here - this one I've just cooked.
: 这真是功夫不负有心人。Mmm - these books are actually delicious!
Neil: Not bad, are they?!
相关阅读
Decision time 决策关头
On the up 好改观
“全力以赴”
成都机场大巴上候机楼译成hou machine building
上一篇: Decision time 决策关头
下一篇: 贝克汉姆退役声明全文(双语)
体坛英语资讯:Leaders China, United States fight hard for 3-2 win, to meet on Monday
国际英语资讯:U.S. Senate approves North Macedonia to NATO
体坛英语资讯:China sweeps weightlifting worlds with multiple records
英国女王2017圣诞演讲:家是温馨、熟悉和爱的来源
体坛英语资讯:Real Madrid and Athletic Bilbao set pace in La Liga
秘鲁前总统藤森获准保外就医
喷泉里的许愿币最后都去了哪里?
国内英语资讯:Yearender-Economic Watch: Foreign companies keen on Chinas clean energy drive
体坛英语资讯:Brazilian striker Jo to join Japans Nagoya Grampus
国际英语资讯:Pompeo, Japanese FM hold phone talks over Iran
体坛英语资讯:Jiangsu wins 5th straight by beating Beijing
A Greedy Heart 贪婪的心
NASA提出新的概念引擎,据说能达到光速的99%
别怪我扫兴,但喝酒真的致癌
Christmas gift alternatives 不一样的圣诞礼物
阿富汗首都自杀炸弹攻击造成6死2伤
国际英语资讯:British PMs Brexit timetable rejected by parliament
国内英语资讯:Feature: China gifts well-equipped school building to remote Sri Lankan village
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
国内英语资讯:China Focus: China wins global applause for efforts in world peacekeeping
国际英语资讯:Spotlight: United Nations bidding farewell to 2017 amid challenges, hopes
体坛英语资讯:Bolivia midfielder Chumacero joins Mexicos Puebla
有些人睡眠少身体棒?原来是基因决定的
体坛英语资讯:Iran lift Asian Mens Volleyball Championship title
国际英语资讯:Family of 9 members killed in Saudi-led airstrikes in Yemens Sanaa
研究:你一开口面试官就知道你是哪种人
国际英语资讯:Protests continue across Lebanon despite PMs reform measures
国内英语资讯:China to advance energy revolution, enhance global cooperation: vice premier
国际英语资讯:Syrian president supports Russia-Turkey memorandum on northern Syria situation: Kremlin
深圳自动驾驶公共汽车上路试运行