中共中央总书记、国家主席习近平26日向古巴共产党中央委员会第一书记、国务委员会主席兼部长会议主席劳尔·卡斯特罗致唁电,代表中国党、政府、人民并以个人名义,对菲德尔·卡斯特罗同志逝世表示最沉痛的哀悼,向其家属致以最诚挚的慰问。
全文如下:
惊悉古巴革命领导人菲德尔·卡斯特罗同志不幸逝世,我谨代表中国共产党、政府、人民,并以我个人的名义,向你并通过你向古巴共产党、政府、人民,对菲德尔·卡斯特罗同志的逝世表示最沉痛的哀悼,向其家属致以最诚挚的慰问。
Distressed to learn of the passing away of Cuban revolutionary leader Fidel Castro, I, in the name of the CPC, the Chinese government and people and in my own name, express my deepest condolences to you and through you to the Communist Party of Cuba, the Cuban government and people, and my sincerest sympathy to Fidel Castro's family.
菲德尔·卡斯特罗同志是古巴共产党和古巴社会主义事业的缔造者,是古巴人民的伟大领袖。他把毕生精力献给了古巴人民争取民族解放、维护国家主权、建设社会主义的壮丽事业,为古巴人民建立了不朽的历史功勋,也为世界社会主义发展建立了不朽的历史功勋。菲德尔·卡斯特罗同志是我们这个时代的伟大人物,历史和人民将记住他。
Fidel Castro, founder of the Communist Party of Cuba and Cuba's socialist cause, is a great leader of the Cuban people. He has devoted all his life to Cuban people's great cause of struggling for national liberation, safeguarding state sovereignty and building socialism. He has made immortal historic contributions to the Cuban people and to the world socialism development. Comrade Fidel Castro is a great figure of our times and will be remembered by history and people.
我多次同菲德尔·卡斯特罗同志见面,促膝畅谈,他的真知灼见令我深受启发,他的音容笑貌犹在眼前。我深深怀念他,中国人民深深怀念他。
I met with Comrade Fidel Castro many times and held in-depth conversations with him. His real knowledge and deep insight inspired me as his voice and expression live in my memory. Both I and the Chinese people miss him deeply.
菲德尔·卡斯特罗同志生前致力于中古友好,密切关注和高度评价中国发展进程,在他亲自关心和支持下,古巴成为第一个同新中国建交的拉美国家。建交56年来,中古关系长足发展,各领域务实合作成果丰硕,两国人民友谊与日俱增,这都与菲德尔·卡斯特罗同志的关怀和心血密不可分。
Comrade Fidel Castro, who dedicated his life to the friendship between China and Cuba, paid close attention to and spoke highly of China's development. As a result of his care and support, Cuba became the first Latin American country to establish diplomatic ties with China in 1960. Since then, the two countries have witnessed profound development of bilateral ties, fruitful results of cooperation in a wide range of areas and deepening friendship between the two peoples, thanks to Comrade Fidel Castro's solicitude and painstaking efforts.
菲德尔·卡斯特罗同志的逝世是古巴和拉美人民的重大损失,不仅使古巴和拉美人民失去了一位优秀儿子,也使中国人民失去了一位亲密的同志和真诚的朋友。他的光辉形象和伟大业绩将永载史册。
The death of Comrade Fidel Castro is a great loss to the Cuban and Latin American people. The Cuban and Latin American people lost an excellent son, and the Chinese people lost a close comrade and sincere friend. His glorious image and great achievements will go down in history.
我相信,在主席同志坚强领导下,古巴党、政府、人民必将继承菲德尔·卡斯特罗同志的遗志,化悲痛为力量,在社会主义建设事业中不断取得新的成绩。中古两党、两国、两国人民友谊必将得到巩固和发展。
I believe that under the strong leadership of Comrade Raul Castro, the Communist Party of Cuba, the Cuban government and its people will carry on the unfinished lifework of Comrade Fidel Castro, turn sorrow into strength and keep making new achievements in the cause of socialist construction. The friendship between two parties, the two countries and the two peoples will definitely be consolidated and further developed.
伟大的菲德尔·卡斯特罗同志永垂不朽!
The great Comrade Fidel Castro will be forever remembered.
上一篇: 四六级8大主题翻译关键词
下一篇: 中央文献术语英译:长征篇
国内英语资讯:China issues alert for torrential rain
国内英语资讯:China Focus: China launches first Internet court in e-commerce hub
国际英语资讯:Canadian business owners anxious over NAFTA renegotiations
国际英语资讯:Russia to enhance military position in Central Asia: Defense Ministry
报告:共享单车帮助缓解大城市交通拥堵
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
“洗白风波”刚平息 外国版美图秀秀FaceApp又被指种族歧视
国内英语资讯:Xinhua, AP discuss cooperation amid media convergence
过度使用社交网络,会让你变得更迟钝
国内英语资讯:Xi extends condolences over deadly terror attack in Barcelona
国内英语资讯:Economic Watch: The clash - and cash - of Chinas internet titans
研究:“一日出轨,终身出轨”有科学依据
体坛英语资讯:Bayern overpower Leverkusen 3-1 in Bundesliga season opener
国际英语资讯:White House Chief Strategist Bannon steps down
大姨妈期间的女人让人捉摸不透
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
工作狂要怎样照顾好自己
国际英语资讯:Death toll of mudslide disaster in Sierra Leone rises to 499
体坛英语资讯:Suarez injury adds to Barcas woe
国内英语资讯:China central bank to give more credit support to poor areas
《权力的游戏》第四集泄露全怪猪队友,嫌疑人已被捕
国际英语资讯:Syrian army close to lay large siege on IS in desert area
体坛英语资讯:China U20 footballers to play in German fourth tier
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
带薪照顾小狗,世界各地航海旅行……英国最奇特的员工福利
体坛英语资讯:Former international decries falling standards of boxing in Kenya
国内英语资讯:Chinese premier offers condolences over deadly Barcelona terror attack
女性大脑比男性的更具优势
体坛英语资讯:Fast time inspires champs Kirui, Kiplagat to defend Chicago marathon titles
体坛英语资讯:Number of athletes moving from track to marathon growing