* 话题 11 话题词汇狂背 相关单词
1. appealing adj.吸引人的 2. belief n.信任;信心;信仰 3. observe vt.庆祝;观察;遵守 4. admire
vt.赞美;羡慕 5. merriment n.快乐 6. exchange vt.交换
7. fall vt.来临;掉下 8. energetic adj.精力充沛的; 充满活力的 9. trick n.诡计;恶作剧 vt.欺骗 10. gather vt.& vi.& n.收集; 集合; 聚集 11. fireworks
n.烟花 12. origin
n.& vi. 起源;由来;起因 13. celebrate
vi.& vt.庆祝;过节 14. religious
adj.宗教的 15. feast
n.节日;盛宴 16. ancestor
n.祖先;原型 17. delightful
adj. 令人愉快的 18. decoration
n. 装饰 19. forgive
vt.原谅;饶恕 20. custom n.风俗;习俗 相关短语
1. exchange gifts 交换礼物 2. in memory of 纪念;追念 3. at the sight of 看到 4. look forward to 盼望;期待 5. originate from 起源于 6. admire the moon 赏月 7. set off 出发;动身;引爆 8. have a delightful time 玩得开心 9. be struck 被吸引 10. dress up 打扮;装饰 11. play a trick on 搞恶作剧;诈骗 12. have fun with 玩……开心 13. day and night 日夜;昼夜 14. get together 聚集 15. family reunion 家庭团聚 16. be crowded with people 挤满了人
17. observe/celebrate/mark/hold the festival 庆祝节日
18. be meant to do sth 旨在; 意在做某事 相关句子 1. In Chinese custom, people often set off
fireworks on the Chinese New Year.在中 国的习俗里, 人们通常在春节燃放烟火。
2. People should go to clean graves and light incense in memory of their ancestors.人们要扫墓、烧香, 以缅怀祖先。 3. Spring Festival is a time when each family has its members gathered together. 春节是每个家庭团聚的日子。
4. For centuries,
Chinese have observed this traditional holiday to welcome the beginning of a new year.几百年来,人们一直庆祝这个节日来迎接新年的到来。 5. In our country men and women, boys and girls, all look forward to the Spring Festival, which is a time for family reunion, for enjoyment and merriment.在我们国家, 人人都渴望春节的到来,这是一家团聚, 充满快乐的日子。 6. Festivals are meant to celebrate important times of year.节日就是 要庆祝一年中重要的日子。
7. Dressed up as
Father Christmas, he set off for the party.装扮成圣诞老人, 他出发前去晚会。 8. Christmas originated from Jesus Christmas.圣诞节起源于耶酥基督。
9. During the festival, people usually have a delightful time playing games.在节日期间, 人们通常开开心心地玩游戏。 10.When walking along the street, you would be much struck at the sight of
rich and beautiful decorations. 当在街道上行走时, 丰富又多彩的装饰会深深地吸引住你。 语篇模块
Falling on August 15th of the Lunar calendar, Mid-autumn Festival is an influential traditional festival observed by us Chinese. This festival is a time when those who work far away from home go back for family reunions,
enjoying a large meal with their family.
After dinner, children will play with their own toy lanterns or set off
fireworks, having fun with each other. At night, people will sit together admiring the moon
and eating moon cakes, a symbol of fullness and family togetherness. Mid-autumn Festival is such
an appealing and important festival that everyone looks forward to it every year.
汉语大意:中秋节是阴历八月十五,这是我们中国人民庆祝的非常有影响的传统节日。这个节日正是远离家乡的人回家团圆的日子,与家人共进晚餐。晚饭后,孩子们玩灯笼,放烟花,嬉戏玩耍。夜晚,人们将坐在一起赏月,吃月饼,月饼代表着圆满和团圆。中秋节是一个非常重要而有吸引力的节日,大家每年都非常盼望它。
国内英语资讯:Xis Russia visit promotes bilateral ties to higher level: Chinese FM
国内英语资讯:Chinese president eyes more stable, rapid development of ties with Britain
国内英语资讯:Xi says China, Germany in new era of high-level, comprehensive strategic cooperation
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis speech at G20 Hamburg Summit
我国“人造太阳”装置创世界新纪录
"硅谷版安迪"桑德伯格2017毕业演讲:是什么改变了我的人生
H&M这件T恤告诉我们,英语不好真要命
宠物可以治病?专家:结论为时尚早
《王者荣耀》推防沉迷系统 首日就被破解
国内英语资讯:Chinas first lady visits Port of Hamburg
普京向习近平授予“圣安德烈”勋章
摩拜单车开始卖雨衣了?怎么这么贵
国内英语资讯:Xi calls on G20 to champion open world economy, foster new growth drivers
国内英语资讯:China claims India is stirring up trouble in Doklam
国内英语资讯:China ready to work with France to support economic globalization, reform global governance
有能力帮助别人,是一种幸福
国内英语资讯:Commentary: Stronger China-Russia ties contribute to global stability
你知道吗?除了主角G20峰会,还有B20、C20、T20...
这些名人的名字 你很可能会读错(音频)
中国建了个熊猫状的太阳能电厂,实力卖萌