FBI Director James Comey has debunked President Donald Trump's explosive claim that former President Barack Obama wiretapped him in the weeks before last year's presidential election.
At a hearing before the House of Representatives Intelligence Committee Monday, Comey also confirmed that his agency is investigating whether Trump campaign aides criminally colluded with Russian interests to help him win.
"I have no information that supports (Trump's) tweets" claiming that Obama eavesdropped on him at his Trump Tower headquarters in New York, Comey said.
Despite that statement, White House spokesman Sean Spicer later said Trump will not withdraw his wiretapping allegation. "We've started a hearing, it's still ongoing," Spicer said. "There's a lot of areas that still need to be covered. There's a lot of information that still needs to be discussed."
Comey told the panel that because the counter-intelligence investigation of Russian efforts to interfere in the U.S. election is classified, "I cannot say more about what we are doing and whose conduct we are examining." He said congressional leaders have been briefed behind closed doors.
But Comey said he has been authorized by the Justice Department to confirm that the FBI probe "includes investigating the nature of any links between individuals associated with the Trump campaign and the Russian government, and whether there was any coordination between the campaign and Russia's efforts."
Hours earlier, Trump derided any suggestion that his campaign colluded with Russian interests to help him win the White House, saying it was an excuse "made up" by Democrats for losing the election.
美国联邦调查局局长詹姆斯·科米反驳了川普总统提出的前总统奥巴马在去年总统大选投票前几个星期对他进行窃听的爆炸性说法。
在周一众议院情报委员会听证会上,科米还证实,联邦调查局正在就川普竞选团队助理们是否与俄罗斯利益集团合谋,帮助川普赢得大选进行调查。
科米表示,“我们没有任何信息支持川普推文”中所说奥巴马在川普竞选总部纽约市的川普大厦对他进行窃听的说法。
尽管科米提出这一声明,白宫发言人斯派塞后来仍表示,川普不会撤回他的指称。斯派塞说,“我们已经开始了听证会,目前仍在进行中。”他说,“还有很多领域需要覆盖,有很多信息需要讨论。"
科米告诉情报委员会,由于针对俄罗斯染指美国大选的反情报调查属于机密,“我不能更具体地谈论我们正在做的工作和我们正在调查哪些人的行为。”他说,国会领导人已经在闭门会议中被告知相关情况。
但是科米说,他得到了司法部的授权,可以证实联邦调查局的调查内容“包括川普竞选团队的有关人员与俄罗斯政府之间联系的性质,以及这个团队与俄罗斯的行为之间是否存在某种配合。
科米作证之前几个小时,川普讥讽有关他的竞选团队为了获得大选的胜利而与俄罗斯利益集团有共谋的说法。川普说,这是民主党为自己败选而制造的借口。
上一篇: 戈萨奇面临党派划界的确认听证质询
下一篇: 美参议院将为确认最高法院大法官人选听证
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修3 Module 5 Great People and Great Inventions of Ancient China(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修4 Module 6 Unexplained Mysteries of the Natural World(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:16(含解析)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:28(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修7 Module 4 Music Born in America(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修6 Module 1 Small Talk(外研版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:选修8(外研版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:选修6(外研版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:必修5(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:22(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修5 Module 3 Adventure in Literature and the Cinema(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:24(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修7 Module 1 Small Talk(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修5 Module 5 The Great Sports Personality(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修7 Module 6 The Worlds Cultural Heritage(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修6 Module 4 Music(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修8 Module 1 Deep South(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修4 Module 1 Life in the Future(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:25(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修4 Module 3 Body Language and Non-verbal Communication(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修6 Module 2 Fantasy Literature(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修3 Module 6 Old and New(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修6 Module 5 Cloning(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修3 Module 4 Sandstorms in Asia(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:21(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:选修7 Module 5 Ethnic Culture(外研版)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修4 Module 2 Traffic Jam(外研版)
2017届高考英语一轮复习教师用书:必修4(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:29(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修5 Module 1 British and American English(外研版)