The U.S. Senate is holding its first confirmation hearing Monday for Neil Gorsuch, the judge President Donald Trump has nominated to fill a long vacancy on the Supreme Court.
The court has been one short of its nine justices since Antonin Scalia died in February 2016. Former President Barack Obama's nominee to fill the vacancy, Judge Merrick Garland, never got a confirmation hearing by the Republican-led Senate.
Gorsuch and members of the Senate Judiciary Committee are scheduled to give opening statements Monday. Gorsuch will then face questions Tuesday and Wednesday, and the hearings are due to end Thursday with comments from outsiders.
Republicans hold a 52-48 majority in the Senate. Democrats could attempt to block the Gorsuch nomination with a tactic known as the filibuster, which would require 60 votes to approve the new justice. However, it is not clear if they would do so, and Republicans could change Senate rules to require only a simple-majority vote for confirmation.
If confirmed, Gorsuch would restore the 5-4 conservative majority on the court that was in place before Scalia's death.
Gorsuch has been through the confirmation process before. In 2006, the Senate confirmed him to a seat on the 10th U.S. Circuit Court of Appeals. Before that, he was a high-ranking official in the Justice Department under President George W. Bush. He also spent time in the early 1990s as clerk for Supreme Court Justice Anthony Kennedy.
美国参议院星期一将为确认川普总统的最高法院大法官人选尼尔·戈萨奇举行第一次听证会。这个职位已经长期空缺。
自2016年2月安东宁・斯卡利亚去世以来,最高法院的9名大法官便空缺一名。前总统奥巴马曾提名梅里克·加兰法官填补空缺,但是共和党人领导的参议院一直没有召开确认听证会。
戈萨奇和参议院司法委员会成员定于星期一进行开场陈述。之后戈萨奇将在周二和周三面临提问,听证会将于周四结束并征求外部人士的意见。
共和党在参议院中拥有52-48的多数席位。民主党人可能会试图以被称为“阻挠议程”的策略阻止戈萨奇提名,这就需要60票来批准新任大法官的确认。然而,不清楚民主党人是否会这样做,共和党人也可以改变参议院的规则,只需要简单多数的表决确认。
如果得到确认,戈萨奇的加入会恢复在斯卡利亚去世之前最高法院5比4的保守派多数。
戈萨奇在2006年曾经经历过确认程序,当时参议院批准他为美国第十巡回上诉法院的法官。在此之前,他是布什总统的司法部高级官员。上世纪90年代初他还曾担任最高法院法官安东尼·肯尼迪的书记员。
上一篇: FBI局长反驳川普有关奥巴马监听的指控
下一篇: 对鼻子形状不满意?这要怪气候咯
俄罗斯的火箭,刚发射就被雷劈了
2019年6月英语四级作文预测:机遇
国内英语资讯:China broadens participation in Mexicos intl culture fair
国内英语资讯:Reform plan on govt responsibilities for education expenditure unveiled
Wi-Fi到底代表什么?
锻炼比财富更能使人快乐
国内英语资讯:Chinese FM issues alert for safety in U.S.
国内英语资讯:Xi confident in stable, healthy, sustainable development of Chinese economy
体坛英语资讯:2022 World Cup to keep 32-team format, says FIFA
国内英语资讯:World Transport Convention to be held in Beijing
国内英语资讯:Chinese FM holds phone talk with French presidents diplomatic counselor
国内英语资讯:Chinese vice president visits Germany, vows closer cooperation
国际英语资讯:Israeli PM fires ultra-nationalist cabinet minister rivals
国际英语资讯:Canada suspends operations at embassy in Venezuela
国内英语资讯:Beijing city sets 2019 agenda for Beijing-Tianjin-Hebei coordinated development
新地质时代来临!地球进入“人类世”
国际英语资讯:Spotlight: U.S. scholars, business groups question legality of proposed tariffs on Mexico
国际英语资讯:New Thai Queens biography officially released
国内英语资讯:Internet, e-commerce industries most appealing to Chinese graduates: report
体坛英语资讯:Roundup: China knocks out Denmark, Thailand sinks South Korea at Sudirman Cup
未来试管婴儿将可选择“最聪明的”胚胎
2019年6月英语四级作文预测:明星代言
国内英语资讯:Where there are threats, there are defenses: Chinese defense minister on South China Sea
年龄18,虚岁20!韩国议员提议摒弃虚岁传统
离婚前,女性应准备这三份文件
国际英语资讯:Cambodia, Timor-Leste vow to enhance bilateral ties
2019年6月英语六级作文范文:白日梦
国内英语资讯:Across China: Intl medical opening-up pilot zone to be established in south China
国内英语资讯:Belt and Road land-sea development forum held in Chongqing
国际英语资讯:20 terrorists killed in multilateral operation in Nigeria: military spokesperson