BEIJING, March 12 (Xinhua) -- Altogether 390 billion yuan (about 56.4 billion U.S. dollars) of reverse repo contracts are set to mature this week after China's central bank continued to drain money from the market.
No repos or central bank bills are set to mature from March 13 to March 17, according to Wind, an information service provider.
For the central bank, a repo, or repurchase agreement, is the sale of securities to banks tied to an agreement to purchase the securities back in the future. A reverse repo is the purchase of a security to be sold back later.
In the past week, contracts worth 210 billion yuan matured, while the central bank conducted 100 billion yuan of reverse repos, effectively draining 110 billion yuan from the market.
The People's Bank of China continued to withdraw money via open market operations on Friday, when it suspended reverse repo operations and saw a net 20 billion yuan drained from the market.
It suspended cash injections by conducting reverse repos on Thursday for the first time since restarting the operation on Feb. 13.
The halts were aimed at keeping liquidity in the banking system stable in light of multiple liquidity-boosting factors in the near term, according to the central bank's online statements.
As of March 10, 12 consecutive trading days of net withdrawals saw 450 billion yuan drained from the market.
According to the government work report delivered at the annual parliamentary session, China will pursue a prudent and neutral monetary policy in 2017, with the M2 money supply to grow by around 12 percent, one percentage point lower than the 2016 target. In 2016, the M2 money supply increased by 11.3 percent, according to the report.
The government will apply a full range of monetary policy instruments, maintain basic stability in liquidity, ensure market interest rates remain at an appropriate level and improve the transmission of monetary policy.
南京一对父女要自驾去美国上学
促进脑细胞增长的四个小窍门
国内英语资讯:Senior CPC official meets key figures for BRICS forum
国际英语资讯:London attack hero recalls terror night
国际英语资讯:Fired chancellor slams May for fallout of election disaster
为了只给员工最低工资,优步Uber用了个算法
体坛英语资讯:Dabrowski and Bopanna crowned in mixed doubles at Roland Garros
老外观点:肯德基的Chizza真是一场灾难
她写了篇关于披萨的文章,结果进了耶鲁大学
国际英语资讯:Macrons party makes big win in round one of legislative election: exit polls
现在能用VR虚拟现实生孩子?长得还挺像!
学会这三点,写作高分不再难
体坛英语资讯:Djokovic misses French Open semi-finals, Halep finishes epic comeback
闹了个乌龙!英保守党未能获得多数席位
国际英语资讯:U.S. Senate Democratic leader invites Trump to testify about his interactions with Comey
“互联网女皇”发布2016互联网10大趋势
Jump, hop skip and leap 四个表示“跳”的单词
10名哈佛新生发毁三观表情被开除
2020年东京奥运会新增9个男女混合项目
国内英语资讯:Xi urges more pragmatic cooperation with Turkmenistan under Belt and Road Initiative
跟着主席出访的脚步 看看哈萨克斯坦有啥好吃的
独立指标显示中国服务业反弹
体坛英语资讯:Fluminense miss chance to move top of Brazil Serie A
肥胖在中国不再是富贵病
国内英语资讯:SCO leaders emphasize political, diplomatic means to settle regional conflicts
投资者看好中国绿色概念股
国内英语资讯:Chinese delegation calls on Japan to properly handle Tibet-related issues
美文赏析:再微小的力量,也能改变世界
国内英语资讯:China launches week-long campaign to promote energy conservation
国内英语资讯:Chinese president extends condolences over military plane crash in Myanmar