VALLETA, Feb. 4 (Xinhua) -- A European expert on China-EU cooperation has expressed optimism over the perspective of collaboration between Beijing and Brussels despite concerns expressed by some EU officials.
In a recent written interview with Xinhua, Luigi Gambardella, president of ChinaEU, a Brussels-based business-led association, said that in the coming five years, China is expected to import 8 trillion euros of goods, attract 600 billion euros of foreign investments and make 750 billion euros of outbound investment, and Chinese tourists will make 700 million overseas visits.
"For the EU consumers and business, China is an opportunity," Gambardella stressed.
On a recent statement by a senior European official that China can be a threat to the EU, Gambardella said such a statement has misunderstood the term EU, because it represents 500 million consumers who have benefited from cooperation with China.
"Their mistake was to confuse the term EU with the 500 million consumers living in the EU member states. For the EU consumers and business, China is an opportunity," Gambardella said.
In his opinion, such a statement reflects the fact that some EU officials feel threatened by the Brexit vote, as other EU members might follow suit.
Meanwhile, some EU officials are worried about policies of the new government in the United States, he pointed out.
Ted Malloch, Donald Trump's expected ambassador to the EU, has expressed doubt over the future of EU establishment and the currency euro, as some EU member states prefer bilateral deals to common EU treaties with other countries, Gambardella said.
He said the strongest argument in favor of the EU is that the bloc can achieve results that individual countries cannot by themselves and the EU will have reform aimed at building a more efficient governance.
"Pointing fingers to external threats will not resolve the governance problem of the EU," he said.
The EU and China should work for win-win cooperation deals between their respective companies, facilitate foreign inward investments and address red tape and other regulatory impediments, said Gambardella.
ChinaEU is a business-led association headquartered in Brussels that aims to strengthen joint research and business collaboration and investment in the sectors of the Internet, telecommunications and high-tech between China and Europe.
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题六 动词的时态和语态(含解析)
(广东专用)2016届高考英语二轮复习定时训练:2
(广东专用)2016届高考英语二轮复习定时训练:4
Zika virus and unusual job in Austria 感染寨卡病毒的婴儿数量,奥地利城镇征召隐士
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题十 特殊句式和交际用语(含解析)
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第28天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第15天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第9天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第14天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习定时训练:3
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题二十 词形变化(含解析)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题三 形容词和副词(含解析)
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题七 情态动词和虚拟语气(含解析)
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第2天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第23天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第7天
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题八 非谓语动词(含解析)
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第6天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第17天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第19天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第8天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习定时训练:1
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第24天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第11天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第20天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第22天
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第30天
Bird-watchers in Uganda and happy kids 乌干达湿地观鸟、荷兰儿童快乐的秘密
(广东专用)2016届高考英语二轮复习精炼:第21天
(安徽专用)2016届高考英语二轮复习专题训练:专题十八 意图态度(含解析)