转换法:指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和 语态等进行转换。具体的说有以下四个方面需要注意
在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。
在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。
在句型方面,把并列句变成复合句,把 复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。
在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。
如:
(1)我们学院受教委和 市政府的双重领导。
Our institute is co-administrated by the States Education Commission and the municipal government. (名词转动词)
(2)Too much exposure to TV programs will do great harm to the eyesight of children.
孩子们看电视过多会大大地损坏视力。(名词转动词)
(3)由于我们实行了改革开放政策,我国的综合国力有了明显的增强。
Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved. (动词转名词)
(4)I’m all for you opinion.
我完全赞成你的意见。(介词转动词)
(5)The reform and opening policy is supported by the whole Chinese people.
改革开放政策受到了全中 国人民的拥护。(动词转名词)
(6)In his article the author is critical of man’s negligence toward his environment.
作者在文章中,对人类疏忽 自身环境作了批评。(形容词转名词)
(7)In some of the European countries, the people are given the biggest social benefits such as medical insurance.
在有些欧洲国家里,人民 享受最广泛的社会福利,如医疗保险等。(被动语态转主动语态)
(8)时间不早了,我们回去吧!
We don’t have much time left. Let’s go back. (句型转换)
(9)学生们都应该德、 智、体全面发展。
All the students should develop morally, intellectually and physically. (名词转副词)
上一篇: 翻译技巧:语态的选择
下一篇: 80条常用汉英翻译词组搭配
研究发现 幽默能让婚姻长期'保鲜'
体坛英语资讯:Late Dembele goal saves Barca in the Wanda
国际英语资讯:Iraqi president calls for strengthening army
体坛英语资讯:Tevez: Boca forced to play Copa Libertadores final
赫本的个人传记直接翻拍!谁能胜任这个角色?
最美鱼贩! 台湾靓妹现身菜市场宰鱼
国内英语资讯:Inner Mongolia rushing to preserve ancient texts of minorities
为什么英国王室不在圣诞节当天拆礼物?
《自然》发布2018年度十大科学人物:中国天才少年曹原居首
国内英语资讯:China, Russia to boost military cooperation
国际英语资讯:U.S. adviser Bolton says U.S. conditions Syria withdrawal with safeguarding Kurds
国内英语资讯:China, Germany should jointly safeguard free trade: FM spokesperson
盗猎者被罚看《小鹿斑比》?比这更奇葩的惩罚方式你听过吗?
国内英语资讯:Chinese, foreigners awarded for contributions to reform, opening-up
体坛英语资讯:Olympic Big Air champ Gasser claims World Cup title in Beijing
体坛英语资讯:Pressure on Kenya rugby team coach after dismal show in S. Africa Sevens
南京大学梁莹因学术不端被免职
国内英语资讯:Chinas central govt solicits online advice
体坛英语资讯:Bakambu steals spotlight as Beijing Guoan tie Shandong Luneng 1-1 in CAF Cup final
2018年美国校园枪击案数量破纪录
国际英语资讯:Trump speaks with Erdogan on phone over Syria
12首最经典的圣诞歌曲 陪你温暖过圣诞
国内英语资讯:Highlights of Chinas 2019 economic work plans
体坛英语资讯:Copa Libertadores final delayed after River fans attack Boca bus
国内英语资讯:Chinese envoy asks for efforts to promote peace in Yemen
外媒:脸书又泄露数据了!还把用户信息卖给亚马逊?
国内英语资讯:77th joint patrol on Mekong (Lancang) River concludes
研究:彻底禁用塑料无助环保 或增加温室气体排放量
中国男子每天闻臭袜子,结果生病住院!外媒都震惊了...
假扮外国人秒退押金 Ofo令国内用户失望愤怒