China is the most populous(人口众多的) country in the world. Wherever there are Chinese people, there are "dragons" regarded as mascots. For over 2,000 years, the dragon has turned from a symbol of deity, emperor and imperial power into a symbol of the rising Chinese nation. The Dragon Dance , accordingly, has been elevated from asking for God and rain to expressing people's courage, pride and wisdom.
中国是世界上人口众多的国家。哪里有中国人,哪里就有被视为吉祥物的“龙”。2000多年来,龙已经从神的象征,皇帝和皇权的象征转变成中华民族的象征。据说,舞龙已经从请求上帝降雨转变成了人们表达勇气,骄傲和智慧的方式了。
The Dragon Dance has diversified models and forms. The dragon is a totem (图腾)of the Chinese nation. The farming tribes worship it very much. People think dragons can make clouds and bring them rain. Playing dragon dances in the spring will hopefully bring people favorable weather; playing in dry seasons will bring them rain; playing to different families will drive ghosts out. Therefore, the custom goes on.
舞龙有各种各样的模式和形式。龙是中华民族的图腾。从事农业的人都很信奉它。人们认为龙可以让云层给他们带来雨水。春天玩舞龙是希望人们带来有利的气候。在干旱的季节里舞龙是希望能给他们带来雨水,在各家各户舞龙可以赶走鬼魂。因此,风俗就这样传下去了
上一篇: 英语请假条模板Ask for Leave
下一篇: 健康的生活 A Healthy Life
成功遭人嫉妒?这是最好的回答方式
国内英语资讯:China Focus: China completes worlds longest cross-sea road-rail bridge
国内英语资讯:Spotlight: China, Kazakhstan reaffirm commitment to strengthening ties
你的身材勺形or桥形?正确站姿教你远离背痛
路怒症成为交通事故的最大幕后黑手
吓CRY!少女锯6根肋骨整形成巨乳蛮腰兔女郎
一张图看你看遍:百年人类笑容进化史
国内英语资讯:2nd CIIE to showcase Chinas intangible cultural heritage and time-honored brands
老板再见!5种捷径外快赚够了就跑吧
蠢哭:你是怎么弄坏你的笔记本的?