It was a 'bittersweet moment' for the Obamas on Tuesday as they welcomed Italian Prime Minister Matteo Renzi and his wife for an official visit and the final state dinner of the president's time in office.
周二美国总统奥巴马欢迎意大利总理马泰奥·伦齐和他的夫人访问美国,举行了其总统任内最后一场国宴,这对他来说是苦乐参半的时刻。
Michelle Obama dazzled the crowd at her final state dinner as first lady, in a floor-length rose gold chainmail gown.
米歇尔·奥巴马身穿一袭玫瑰金色亮皮长裙亮相令人称赞不已。
The final state dinner of Barack Obama's presidency featured a mix of guests from the worlds of fashion, politics, media, finance and the arts.
奥巴马最后一次晚宴邀请了来自时尚界、政界、传媒界、金融界和艺术界一众杰出的人。
President Barack Obama and first lady Michelle Obama wait to greet Italian Prime Minister Matteo Renzi and his wife Agnese Landini on the North Portico for a State Dinner at the White House in Washington last night.
美国总统贝拉克·奥巴马和第一夫人米歇尔·奥巴马在华盛顿白宫门北门廊欢迎意大利总理马泰奥·伦齐和他的夫人安妮斯·兰迪尼来参加宴会。
Michelle Obama looked stunning in an Atelier Versace chainmail rose gold dress next to President Obama who looked dashing in his tux.
米歇尔·奥巴马身穿一袭玫瑰金色亮皮长裙站在身穿黑色燕尾服的奥巴马旁边。
President Barack Obama and Italian Prime Minister Matteo Renzi shared a brief hug on the North Portico as they greeted each other on Tuesday evening.
周二晚上,美国总统贝拉克·奥巴马和意大利总理马泰奥·伦齐在北门廊互相问候并拥抱。
The leaders of the USA and Italy, and their wives, stood together at the top of the red carpeted stairs ahead of the final state dinner.
在进行晚宴之前,奥巴马和论齐及其夫人们一起站在楼梯红地毯上拍照。
US First Lady Michelle Obama and Italian Prime Minister Matteo Renzi chat to each other as they walk into the state dinner.
美国第一夫人米歇尔和意大利总理一边交谈一边进入宴会厅。
US President Barack Obama delivers a toast during the State Dinner with Italian Prime Minister Matteo Renzi at the White House in Washington.
美国总统奥巴马在和意大利总理伦齐共进晚宴期间致祝酒词。
US singer Gwen Stefani performed at a state dinner for Italian Prime Minister Matteo Renzi, hosted by US President Barack Obama.
美国歌手格温·史蒂芬妮晚宴期间在舞台上表演。
Singer Gwen Stefani and her partner, fellow singer Blake Shelton, speak with New York Governor Andrew Cuomo at the dinner.
美国歌手格温·史蒂芬妮和她的合作伙伴,同样身为歌手的布雷克·谢尔顿在宴会期间和纽约市长安德鲁•库默交谈。
上一篇: 美大选之特朗普输不起?
下一篇: 为何那么多外国人喜欢来中国?
国际英语资讯:Iran, Russia mark ages-long ties, vow to cement ties
美国数名议员提议退出联合国
关于时尚的7个误区:看完你能时尚一整年!
麦当劳入侵梵蒂冈?这是在上帝面前搞事情啊
体坛英语资讯:Mainz draw Dortmund 1-1, Freiburg upset Berlin 2-1 in Bundesliga
美文赏析:即使囊中羞涩,也要倾尽全力
国际英语资讯:Death toll from flu rises to 26 in Greece
国际英语资讯:U.S. President Trump signs order to curb regulations
体坛英语资讯:Raptors continue defensive struggles in loss to Magic
花1分钟学什么能终身受益?
外媒选出2017必去的十大旅游胜地:附攻略
过年剩菜剩饭多 怎么处理不浪费?
国内英语资讯:China to recycle 350 mln tonnes of waste resources by 2020
娱乐英语资讯:China rewrites single-day box office record
英语美文:奇迹每天都在发生!
国际英语资讯:British health service to introduce supermarket barcode technology
国际英语资讯:Irish PM congratulates Chinese Spring Festival
防褐变苹果来袭,刷新你的转基因食品观
川普和特雷莎·梅将在白宫会晤,贸易是会谈重点
美文赏析:我没有见过他,他也没有见过我
运动效果总是不好?可能是这5种饮料的错!
你知道吗?你的身体在2017年会经历这些事!
你想过没:为什么英国皇室成员没有姓?
体坛英语资讯:Spanish football league plans to adopt video referees in 2018
国际英语资讯:Nasdaq special opening bell celebrates Chinese New Year
国内英语资讯:Feature: Canadian PM attends Chinese New Year celebration in Vancouver
国内英语资讯:Across China: China aviation staff ensure smooth ride for travellers during Spring Festival
娱乐英语资讯:Miss France Iris Mittenaere crowned as Miss Universe
国内英语资讯:China to expand environmental inspections
国内英语资讯:Chinas county-level areas all covered by fire service