这几天看欧洲杯了吗?你支持的球队比赛时,你会不会格外投入,神经也格外紧张?甚至会出现心跳加快,手心出汗等症状?如果答案为“是”,那么你就是犯“球迷综合征”了。
If you are an avid soccer fan, then you’ll be well aware of all the tense, nail-biting feelings that mysteriously occur when your team has a match. You’re in the dying minutes, your strikers have missed chance after chance, and the opposition is now threatening with a counter attack. As they pile on the pressure your club is hanging on by the skin of its teeth, you experience all the nerves of the world stacked onto your shoulders, and you are quite literally on the edge of your seat.
如果你是位热心球迷,那么当你支持的球队有比赛时,那些莫名出现的紧张情绪你就不会不理解了。到了加时赛的最后一刻,你们队的前锋却总是错失良机,而此时对方开始发起反攻了。赛场上剑拔弩张气氛凝重的时候,你所在地球迷俱乐部也在跟他们一道咬牙坚持。你感觉世界上所有的精神压力都压在了你的肩上,你在焦急不安地等待着。
This experience has a name: soccer fan syndrome. Research found that many soccer fans suffer increased heart rate, decreased concentration levels, sweaty hands, and mild nausea when they are watching soccer matches.
这种焦虑的体验叫做“球迷综合征”。研究发现,很多球迷在观看比赛时都会表现出心率加快,注意力下降,手心出汗,以及轻微恶心等症状。
上一篇: 何为“蝙蝠侠腰带”?
下一篇: 绿茵场上的“香蕉”和“自行车”
体坛英语资讯:German pair Lolling/Gassner win title in inaugural skeleton mixed team at World Championship
英经济萧条致家庭煮夫数量超主妇
国内英语资讯:China stresses differentiated epidemic control measures at community level
如何与伴侣一起愉快地在家办公?专家给你支招
国内英语资讯:China donates testing kits, thermometers to help Lebanon fight COVID-19
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines public participation in epidemic control
巴黎:“女人不得穿裤子”禁令废除
欧洲或因债务危机失去年轻一代
国际英语资讯:Number of COVID-19 cases in Nigeria rises to 442
国际英语资讯:Former Sri Lankan PM urges U.S. to restore funding to WHO
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
Hope against hope? 抱一线希望
专家:寿司热量比汉堡薯条还高
2013两会代表精彩语录之八(双语)
墨西哥一家人岩石下安家30年[1]
国内英语资讯:Xi holds phone talks with Putin on COVID-19 pandemic
国内英语资讯:Chinese premier says China ready to stand together with Sudan in COVID-19 fight
国际英语资讯:Global COVID-19 cases surpass 2.1 mln: Johns Hopkins University
国内英语资讯:Senior official calls for stronger legal guarantee for public health
德国曝出有机鸡蛋造假丑闻