Zi Chan was a statesman who lived in Cheng during the Spring and Autumn period, some 2,500 years ago. Confucius praised his wisdom highly. Zi Chan was so smart and so kind that Chinese people still honor him today. He helped the poor and rescued those in danger. He enjoyed doing good, and in particular, he never liked to kill anything.
子瞻是约2500年前春秋时期成国的一位政治家。孔子曾高度评价过他的智慧。子瞻是如此的聪明和善良,至今中国的老百姓都非常尊崇他。他济贫并救人于危难。他助人为乐,特别是从不杀生。
One day a friend sent him a present, several live fish. They were fat and looked delicious. They would certainly make a delicious meal! When Zi Chan received this gift, he was very grateful that his friend was so thoughtful. He accepted the gift happily. Then he called his servant.
一天一个朋友送他几条活鱼。这些鱼很肥,并且看上去很鲜美。它们肯定会成为一顿美餐。子瞻收下这件礼物,他内心非常感激朋友对他的体贴。他很高兴地收下了礼物,然后他叫来仆人。
Take these fish and put them in the fishpond in the yard.
将这些鱼放到院子里的鱼池里 .
His servant said, Master, this kind of fish is a rare delicacy. If you put them in the fishpond, the water is not as clear as a mountain streams, so their flesh will not be as soft, and they will not taste as good. You should eat them right away.
他的仆人说,老爷, 这种鱼是鲜有的美味 .如果将它们放到鱼池中,而池里的水又不象山间小溪的水那样清澈, 鱼肉就会变得不再松软,味道也就不会那么好了。您应该马上吃掉它们。
Zi Chan smiled. I am the boss here. Do as you are told. How could I murder these poor, innocent fish just for the sake of their taste? I couldnt bear to do that.
子瞻笑了。这里我说了算。照我说的做。我怎么会因为贪图美味就杀掉这些可怜无辜的鱼呢 ?我是不忍心那样做的。
The servant had to obey orders. As she poured the fish into the pond, she told them, You sure are lucky fish! If you had been given to anybody but my master, you would already be cooking in the wok by now!
仆人只得遵照命令。当她把鱼倒回池中时,她对鱼儿说,你们真幸运啊。如果你们被送给别人,现在你们已经在锅中受煎熬了 !
上一篇: 放生的故事:改造命运
下一篇: 放生的故事:百鸟朝凤
十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾
国际英语资讯:Political stalemate in Kenya enters defining moment
国际英语资讯:Plane carrying 10 crashes in Cote dIvoire
国内英语资讯:China grants operating license to Tencent insurance agency
国际英语资讯:Spotlight: Trump touts health care executive order amid criticism, insurance market jitters
体坛英语资讯:China, Indonesia to meet in quarterfinals of badminton world junior championship
国际英语资讯:U.S.-led forces transfer IS militants from Raqqa to Deir al-Zour: media
分手后老想着复合怎么办?先想清楚这9个问题
国际英语资讯:Wildfires destroy 3,500 houses in western Californias Santa Rosa: mayor
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
国际英语资讯:Spotlight: Trump signs executive order to dismantle Obamacare, faces Democratic opposition
A Childs Recognition 孩子的认知
欧洲开设第一所中英双语学校!中文妥妥走向国际
科学家指出《泰坦尼克号》最大漏洞,你发现了吗?
你相信魔法吗 Do You Believe In Magic
水逆,到底逆什么?老外是这样说的...
国内英语资讯:China offers medical supplies for Madagascar to fight plague
京东和阿里巴巴恶战打响!奢侈品之争谁能赢?
张培基英译散文赏析之《高出何处有》
体坛英语资讯:Roundup: Nadal claims easy victory over Donaldson,?Federer overcomes Schwartzman in Shanghai
张培基英译散文赏析之《黎明的眼睛》
新浪微博撤除吸烟表情 相关部门呼吁微信效仿
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
Back into your shell?
Tackling the sea of plastic 应对海洋塑料污染
国际英语资讯:Vietnams Da Nang completes logistics preparations for APEC week
Africa's Great Green Wall 非洲的“绿色长城”
体坛英语资讯:Peru hopeful of ending 36-year World Cup drought
国际英语资讯:Californian governor to visit wildfires-hit areas as death toll climbs to new high
哈马斯领导人宣布与法塔赫达成政治和解