The Bee is not afraid of me.
I know the Butterfly.
The pretty people in the Woods
Receive me cordially --
The Brooks laugh louder when I come --
The Breezes madder play;
Wherefore mine eye thy silver mists,
Wherefore, Oh Summers Day?
上一篇: 双语儿童寓言故事:晒冰Sun the Ice
下一篇: 儿童双语幽默小故事:这是不公平It’s Unfair
伊索寓言:狼和鹳雀
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议(图)
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
狼与鹤
那不是我的狗
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
情人节约会指南——爱意表达小贴士
清明节双语介绍
你染上春节“节日病”了吗?
兔子和狐狸
情人节送错礼物 后果很严重
所罗门 Solomon
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
人与同行的狮子
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
小红帽
A Handful of Clay 一撮黏土
七只乌鸦
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
这些面经你别信:找工作的十大误区(双语)
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
一个人的情人节:享受单身的理由
伊索寓言:狼和小羊
为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
双语:坏习惯快走开 8条建议让你告别自己的陋习
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
伊索寓言——一捆木柴
患难见真情
希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)