4. 倒装
这里说的倒装不同于非修辞性的语法结构倒装。非修辞性的语法结构倒装是语句的语法结构所限定的,没有自由选择的余地,只要运用需要倒装结构的句型就要采用倒装结构。这里所说的倒装是指修辞性语义结构倒装,是进行强调的一种手段,它利用了语句句首(或句尾)的特殊位置。例如,充满着风险与机遇的改革新时代正向我们走来,可以这样表达:
Now on coming to us is the new era of reform full of ventures and chances.
5.转义
转义是一种对词语灵活运用的修辞手段,主要有比喻、拟人、夸张、反语、婉转等,比喻又包括明喻、暗喻、换喻、提喻等。
1)如要表达过去的经历就像图片一样总是在脑海中萦绕,英文可为:
What had been experienced in the past was always looming in memory like a picture.
(注:此句采用明喻,明喻的特点是使用了 like 一词。)
2)如要表达我们的英语老师就是我们最好的英语辞典,英文可为:
Our English teacher is our best English dictionary.
(注:此句采用暗喻,暗喻的特点是利用事物之间的相似之处进行比喻,与明喻不同之处在于不使用like一词)
3)如要表达我正在读莎士比亚的书呢,英文可为:
I am reading Shakespeare.
(注:此句采用换喻,换喻的特点是直接借用一事物的名称代替另一事物的名称,使用通过联想理解其含义,但不是所有的事物都可以用换喻来表达的。)
4)如要表达这里需要一个帮手,英文可为:
A hand is needed here.
(注:此句采用提喻,提喻的特点是用一个事物的部分来代表事物的整体或用一个事物的整体来代表事物的部分。这里用 hand 一词代表整个人。)
5)如要表达巨大的不幸笼罩着整个城市,英文可为:
A great misfortune crept over the whole city.
(注:此句采用拟人。拟人的特点是将事物人格化)
6)如要表达这种想法可真是伟大的愚蠢,英文可为:
This is really a great stupid idea.
(注:此句采用反语。反语的特点是故意将话反说,具有讽刺意味)
7)如要表达我太渴望成功了。听到成功的消息我欣喜若狂,英文可为:
I was mad for success and on the news of success I went mad with joy.
(注:此句采用夸张。夸张的特点是为表现事物的特征故意夸大其词)
上一篇: 英语常用的同义词辨析P
下一篇: 英语写作常见的错误与分析(二)
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses advancing integrated, high-quality development of Yangtze River Delta
世行行长警告:疫情或令1亿人重返极端贫困
国内英语资讯:U.S. FDA issues EUA for convalescent plasma as potential promising COVID-19 treatment
国内英语资讯:Panda twins born in northwest China
国内英语资讯:Chinese political advisors contribute insights on water use
国内英语资讯:China urges U.S. to handle Taiwan-related issues prudently
香港大学证实有康复者二次感染新冠病毒 属全球首例
娱乐英语资讯:Daily China box office sales hit 200 mln yuan
国内英语资讯:DPP decision on U.S. agricultural imports politically motivated: mainland spokesperson
娱乐英语资讯:China launches 5-year archaeology project on earliest dynasty
苹果市值突破2万亿美元
国内英语资讯:Chinese inactivated COVID-19 vaccine starts phase-3 clinical trials in Argentina
国内英语资讯:Chinese premier stresses flood control, consolidating economic recovery
国内英语资讯:China, ASEAN ministers applaud robust bilateral trade, investment growth despite COVID-19
国内英语资讯:China punishes nearly 16,000 officials for frugality violations
国内英语资讯:China slams ideological prejudice tag on non-U.S. companies
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses long-term perspective in economic, social planning
国内英语资讯:Trump to speak every night of upcoming Republican National Convention: campaign official
国内英语资讯:Chinese premier raises proposals to enhance Lancang-Mekong cooperation
应对疫情冲击 日本新干线乘客海鲜一起运
国内英语资讯:Political advisors urged to increase contributions to economic, social planning
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses reform and opening up, quality development during Anhui inspection
国内英语资讯:China supports TikTok using legal weapons to defend its interests
国内英语资讯:Chinas top legislator stresses soil protection
国内英语资讯:New control point linking Hong Kong, Shenzhen to ease cross-boundary freight traffic
国内英语资讯:Syria flies back 150 stranded in Qatar amid COVID-19 pandemic
国内英语资讯:No factual basis to blame China for ones own ineffective response to COVID-19: Chinese FM
马斯克称金字塔是外星人建的 埃及部长让他亲自来看看
联合国报告:全球三分之一儿童无法进行远程学习
国内英语资讯:Turkish president says Turkey achieves solid progress in defense industry