76. The scourge of HIV/AIDS currently engulfing the world will quitelikely be brought under control within the next few years thanks to theuntiring efforts of scientists and researchers worldwide.
现在席卷世界的艾滋病的祸害很有可能由于全世界科学家和研究人员的不懈努力在未来几年内得到控制。
77. The incidence rate of cancer mainly stems from several factors,including inappropriate diets, poor healthcare practices and the lack of earlydetection. Continuing medical advances and rising awareness do, however , offerpromising hope for the future .
癌症的发病率主要由以下诸多因素引起,包括不适当的饮食、不好的保健习惯以及没有及早发现。然而,医学的不断进步和对此不断增强的关注给未来带来了很大的希望。
78. Increased urban pollution levels and the mounting death tollfrom motor vehicles accidents can mainly be attributed to the glut ofautomobiles appearing on city roads in recent years. Detrimental factors willquite likely outweigh the benefits of rising automobile usage.
城市人口的增长和车祸中死亡率的增加主要是由于近年内充斥城市道路的汽车。汽车使用量的增加带来的有害因素很有可能超过它的好处。
79. The rising divorce rate in China can, at least in part, beattributed to spousal incompatibility, disparities in education levels,changing social attitudes and the increasing upward mobility of the youngergeneration.
中国上升的离婚率可以,至少部分可以归结为婚姻的不和谐,受教育水平的差异,变化的社会看法以及年轻一代不断增强的上进心。
80. State-owned enterprises are not only failing because ofinefficient management, but also because of their inability to a witchoperational mode from the former planned economy to the new market economy.
国有企业失败不仅由于低效的管理,也因为他们不能实现从以前的计划经济到新的市场经济的运作模式的转换。
81. Although we do not know the long-term consequences of separationor deprivation, we do know that they can produce acute immediate distress.
虽然我们不知道分离和丧失亲人的长期后果,但我们知道它们能立即引起剧烈的悲痛。
82. One can readily trace the disappearance of dinosaurs to a majorcataclysmic event.
人们很容易把恐龙消失的原因归结为重大的灾难性事件。
83. The reasons for poverty are many, but for the most part centeron illiteracy, the lack of opportunities and in some cases pure laziness.
贫困的原因很多,但主要是因为缺少教育、缺少机会,有的情况下纯粹是由于懒惰。
84. Child development depends on a number of factors, both physicaland psychological. Correct parental nurturing from infancy through adolescencedetermines both the physical and mental profile of a mature individual.
儿童的发展取决于很多因素,包括生理的和心理的。从婴儿期到青春期的正确的家长教育决定一个成熟的个人的体质及智力的状况。
85. Factors such as self-confidence and ambition, combined withdetermination and willpower, contribute to eventual success or failure.
自信、雄心,加上决心和毅力等因素是造成最终的成功或失败的原因。
86. Various factors will weigh heavily on Chinas eventual entryinto the World Trade Organization . One centers on the total abandonmentof protectionism, and the other on the adoption of generally acceptedinternational accounting norms.
许多因素对中国最终加入世界贸易组织有很大的影响。因素之一是彻底放弃保护主义,另一个因素是采用普遍接受的国际会计规范。
87. One of the most common failures of people today is to avoidtelling the truth. People must realize that avoidance and lying have never inthe past and, in fact, never will right a wrong.
如今人类最常见的一个不足是不说真话。人们必须意食道不说真话、说谎话在过去没有,事实上,将来也永远不会变错误为正确。
88. Central planning has, at least in part, been blamed for thecurrent demise of state-owned enterprises. Perhaps , however , the greatestblame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; therampant practice of guanxi , cronyism and nepotism ; excessivelylarge work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption.
人们认为中央计划至少是现在国有企业失败的部分原因。然而,最主要的原因可能是极低效的管理、关系的普遍运用、任用亲信和裙带关系、大量过剩的劳动力、社会救济金的滥用,当然还包括腐败。
89. A recent survey revealed large disparities in the income levelsof male and female workers holding the same position. The determining factorshould be qualifications, rather than gender, when determining both the salaryand position of an individual.
最近的一项调查表明在同样职位上的男性与女性工人的收入水平存在差异。在决定工人工资和职位的时候,决定因素应该是资格,而不是性别。
90. Social finesse, willingness to relocate and language capacity isalso determinant factory in assessing job qualifications.
社交手腕、愿意调动以及语言能力也是评估工作资格的决定性因素。
91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible forthe searing desire for change in China.
混乱的文化大革命是引起对中国发生变化的极度渴望的主要原因。
92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingeringprevalence of outdated concepts in China.
传统信仰本身不能解释过时观念为何仍然在中国普遍存在。
93. Some lay the blame for falling exports squarely on financialturmoil sweeping many Asian countries. The fact of the matter is, however, thatproportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach todeveloping new markets, failure to improve product quality and governmentinaction in the realm of support.
有的人干脆认为造成出口下降的原因是横扫亚洲许多国家的金融危机。然而,事实是一部分原因应归结为开拓新市场的不得力的方法、改进产品质量的失败以及政府没有表示支持的行动。
94. We often ignore the real problem and instead search for a needlein a haystack. Solving problems of any kind requires one to adopt a directapproach which addresses all relevant issues.
我们经常忽略实际问题,而是大海捞针。解决任何类型的问题都需要一个人采取直接的办法处理所有相关事情。
95. Claiming a lack of opportunities is nothing more than asuperficial excuse for justifying failure. The fundamental reason for failureis most often the lack of drive on the part of the individual involved.
声称缺少机会不过是敷衍失败的借口。通常,失败最根本的原因是相关的个人本身缺乏动力。
96. We can, and quite often do, blame our contemporaries forpersonal failures, but the fact of the matter is that the root causes for mostproblems go much deeper.
我们可以,而且经常因个人的失败抱怨我们的同时代人,但是,事实是许多问题的根本原因要深刻得多。
97. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied bymany disturbing trends. Perhaps the most serious consequences center on therapid spread of sexually transmitted diseases , rising prostitution andthe rise in AIDS cases.
伴随着迅速出现的性革命有很多令人烦恼的趋势。最严重的后果可能是性传染病的迅速蔓延、卖淫现象及艾滋病患者的增多。
98. The deep impact of opening to the outside world is readilydiscernible in a number of areas: the adoption of many Western habits, bothgood and bad; changing social and moral values; the trend towardsindividualism; and the introduction of state-of-the-art concepts andtechnology. The key to adopting Western way centers on accepting the good andrejecting the bad.
对外开放的深刻影响在许多方面都能看到:模仿西方的习惯,包括好的和坏的;改变社会和道德价值观;个人主义的趋势;引进已发展的概念和技术。采取西方方式的关键在于取其精华,去其糟粕。
99. The arrival of the so-called Information Age willundoubtedly have a profound influence on our lives. The task at hand center onusing the technology for beneficial purposes , while at the same time preventingintrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
所谓信息时代的来临无疑将深刻地影响我们的生活。手头的任务主要是利用技术达到有意的目的,同时,防止侵犯隐私或者出于欺骗的目的利用电子高速路。
100. No one can doubt that the reform and opening policiesintroduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens.Changes resulting therefore have not only impacted the economic system, but thesocial system as well.
没有人能怀疑1979年推出的改革开放政策对中国公民的生活产生了深刻的影响。由此造成的变化不仅影响了经济体制,而且影响了社会体制。
下一篇: 2014考研英语作文经典名人事迹马云
美文赏析:不管未来怎样,我都要过得快乐
超级自行车
国际英语资讯:Swedish, German leaders slam U.S. travel ban
体坛英语资讯:Pato joins Chinas Tianjin Quanjian
体坛英语资讯:Raptors continue defensive struggles in loss to Magic
联合国安理会将就伊朗导弹试射召开会议
国内英语资讯:China to expand environmental inspections
50个关于人生的问题
国内英语资讯:Road to reach last two towns in Tibet
女性选内衣常见的10个误区:你中了几个?
国内英语资讯:Beijing receives over 2 bln cubic meters of water from Yangtze
国内英语资讯:Lock-up shares worth 291.3 bln yuan eligible for trade
体坛英语资讯:Ajax in bid to sign Brazil under-20 playmaker
肯为女人一掷千金的男人才是好男人?!
国内英语资讯: Feature: Greeks celebrate Chinese New Year in Athens
体坛英语资讯:Mainz draw Dortmund 1-1, Freiburg upset Berlin 2-1 in Bundesliga
美国参议院批准赵小兰任美国运输部长
娱乐英语资讯:Miss France Iris Mittenaere crowned as Miss Universe
结婚也不忘减肥养生的婚宴是什么样子的?
国内英语资讯: Railway passenger trips climb as holiday travel continues
涨知识:处理批评的正确方法
BBC:总有那么些英文词 连母语者都觉得懵逼
前联合国秘书长潘基文不会竞选韩国总统
2017年12星座财运解析:想发财?这样来!
国际英语资讯:Japan OKs retinal cell transplant using others iPS cells
国际英语资讯:U.S. Western allies reject Trumps travel ban
国内英语资讯:Russia plans to introduce Chinese language exam
国内英语资讯: Mexico seeks to bolster ties with China, attract investment
体坛英语资讯:Dutch top three unchanged after 20th match round
体坛英语资讯:Leverkusen sign Bailey from Genk