British Columbia is the third largest Canadianprovince, both in area and population. It is nearly 1.5 times as large as Texas, and extends 800 miles north from the United States border. It includes Canadas entire west coast andthe islands just off the coast.Most of British Columbia is mountainous, withlong rugged ranges running north and south. Even the coastal islands arethe remains of a mountain range that existed thousands of years ago. During thelast Ice Age, this range was scoured by glaciers until most of it wasbeneath the sea. Its peaks now show as islands scattered along the coast.Thesouthwestern coastal region has a humid mild marine climate.Sea winds that blow inland from the west are warmed by acurrent of warm water that flows through the Pacific Ocean. As a result,winter temperatures average above freezing and summers are mild. Thesewarm western winds also carry moisture from the ocean.
Inland from the coast, the winds from the Pacificmeet the mountain barriers of the coastal ranges and the Rocky Mountains.As they rise to cross the mountains, the winds are cooled, and their moisturebegins to fall as rain. On some of the western slopes almost 200 inches of rain fall each year.
More than half of British Columbia is heavilyforested. On mountain slopes that receive plentiful rainfall, huge Douglasfirs rise in towering columns. These forest giants often grow to be as much as300 feet tall, with diameters up to 10 feet . More lumber isproduced from these trees than from any other kind of tree inNorth America. Hemlock, red cedar, and balsam fir are among the other treesfound in British Columbia.
全文翻译:英属哥伦比亚
英属哥伦比亚是加拿大的第三大省,无论是面积还是人口都是如此。 它几乎是德克萨斯的 1.5 倍,从美国边境一直向北延伸了 800 英里。 它包括了加拿大整个西 海岸及附近岛屿。 大部分英属哥伦比亚多山峦。 绵长而粗犷的山脉贯通南北。 甚至那些 沿海的岛屿都是那些存在于千万年前的山脉的遗迹。 在上一个冰河时期,这些山脉被冰河 冲刷侵蚀,直到大部分山脉被淹没在海中。
它们的峰顶显现为沿着海岸散布的岛屿。 西南 海岸地区有着潮湿温和的海洋性气候。 从太平洋来的温暖的洋流使得从西吹过内陆的海风变得温暖。 因此这儿冬天平均气温在零上而且夏天也不会酷热。 这些温暖的西风同样也从 海洋带来了湿气。 来自太平洋的、从海岸向内陆的风遇到海岸山脉和落基山脉这些山脉屏障。 当气流升高跨越这些山脉时,风的温度就降低了,风中的水分形成降雨。 在一些朝西 山坡区域每年大约有 200 英寸的降水。 大部分英属哥伦比亚密布着森林。 在有 充足降水的斜坡,巨大的道格拉斯枞树高耸入云。 这些森林巨人常常长到高达 300 英尺,直径粗达 10 英尺。 这些树产出了比北美其他任何树都多的木材。 铁杉、红香椿、香脂冷杉枞都是发现于英属哥伦比亚的其它树种。
上一篇: 考研优美英语作文的背诵036
下一篇: 洞悉考研英语作文潜规则投其所好2
体坛英语资讯:Feature: Barca Academy in Egypt, place to learn magic of football, human values
什么是机会成本?
国内英语资讯:China to strengthen epidemic control along land border
国内英语资讯:China refutes U.S. officials accusations of concealing extent of virus
什么是"无症状感染者"?
体坛英语资讯:Flamengo win maiden Brazilian Supercup
玛莎百货将使用中性玩具包装
国内英语资讯:China, Ukraine ready to deepen cooperation to combat COVID-19: FMs
纳尔逊·曼德拉:你不知道的六件事
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
国际英语资讯:Erdogan, Putin discuss ways of cooperation against COVID-19
体坛英语资讯:Vlhova completes slalom World Cup hat-trick and overtakes archrival Shiffrin in her absence
欧美多国强化防疫措施 要求民众在公共场合戴口罩
性格冲动的人更易患食物上瘾症
体坛英语资讯:Calgary FIS snowboard World Cup sees big achievements for Blouin and Collins
国际英语资讯:Trump says not to issue national stay-at-home order
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
国内英语资讯:Vice premier stresses research on COVID-19 vaccine, treatment, medicine
体坛英语资讯:Analysis: Dortmunds unpleasant reunion with Tuchel
调查显示Facebook已在青少年中失宠
斯诺登在莫斯科做宅男 自称已经取得胜利
体坛英语资讯:Mane back with a goal as Liverpool win, Spurs close on top-four spot
英女王私人庄园不够住 王室成员佣人房里过圣诞
威廉王子新年伊始“抛妻弃子”去上学
国际英语资讯:WHO secures 2 mln USD to contain COVID-19 pandemic in Africa
国际英语资讯:Brazils COVID-19 death toll reaches 240, with 6,836 infected
体坛英语资讯:Dortmunds new guardian of stability
英专家称退休金制度已不适合21世纪
国内英语资讯:Xi says China ready to support Indonesias fight against COVID-19
法国成功为病患移植人工心脏