1. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
2. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
3. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
4. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
5. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
6. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve .
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
7. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
8. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
9. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
10. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
上一篇: 英语六级作文必备十二大标点符号使用方法
下一篇: 英语六级考试作文之佳句集锦(8)
你觉得什么样的人值得尊重?
体坛英语资讯:Boe sweeps mens globes in biathlon World Cup
体坛英语资讯:Renewed Germany grab late win against Netherlands in Amsterdam
体坛英语资讯:Ghana sink Kenya to top Group F of 2019 AFCON qualifiers
My First Year of Middle School 我的初一生活
国内英语资讯:China launches new data relay satellite
体坛英语资讯:Albania lose to Turkey 2-0 at opening Euro 2020 qualifier
研究:又高又瘦的女性更长寿
国内英语资讯:Interview: Chinas BRI creates tremendous opportunities for cooperation, expert says
体坛英语资讯:World champion France breeze past Moldova 4-1 in Euro 2020 qualifier
国内英语资讯:Interview: New Zealand PMs visit to China to add momentum to cooperation: Ambassador
国际英语资讯:Worlds largest industrial show opens in Hanover
关于樱花你可能不知道的10件事
国内英语资讯:Political advisors call for quality rural road construction
国际英语资讯:Intl community pledges more practical actions to tackle climate change
国内英语资讯:Spokesperson urges U.S. politicians to stop slandering China
进屋前要脱鞋吗?听听科学研究怎么说
国际英语资讯:Direct shipping of goods between Ireland, continental Europe on rise amid Brexit fears
国内英语资讯:China, Cambodia vow to strengthen law enforcement, security cooperation
体坛英语资讯:Hungarian runners win the 12th Lake Balaton Supermarathon in Western Hungary
国内英语资讯:China ready to play bigger role in promoting peacekeeping operations: Chinese Lt. Gen.
国际英语资讯:Interview: American farmer expects U.S., China to ink trade deal before planting season
国际英语资讯:4 killed in clashes with Israeli soldiers in eastern Gaza: medics
国际英语资讯:Dozens killed in clashes between troops, rebels in south Yemen
真正的学霸是怎么学习的?
国内英语资讯:Construction of 2,240-MW hydropower station underway in upper Yangtze
体坛英语资讯:Chinas Sun Wei wins silver at Birmingham gymnastics World Cup
国际英语资讯:British lawmakers reject PMs Brexit deal
赏樱季到啦!关于樱花你可能不知道的10件事
国内英语资讯:Economic Watch: Robust factory, service activities show stable economic fundamentals