121. A question begging an answer centers on whether violence is more directly related to the innate characteristic of human being , or whether it is simply a manifestation of the ills of society . Determining the answer will be far from an easy proposition , but is nonetheless one that deserves careful and deliberate consideration .
需要回答的一个问题是:暴力与人类的天性联系更直接还是仅仅是社会恶习的体现?做出回答远非易事,而是值得仔细而审慎地考虑的事情。
122. From the standpoint of success , a good work ethic is no less important than an education . Success does , in fact ,depend on the total integration of both aspects .
从成功的角度来说,良好的职业道德与教育同等重要。事实上,成功的确建立在两方面完全融合的基础上。
123. The growing trend for wives to work outside the home even when their husbands are present and employed is in part a sharing of the financial burden with the husband , and in part a reflection of the need these women feel to have a measurable sense of personal worth .
越来越多的妻子到外面工作,甚至和她们的丈夫再一起工作,一方面是为了和丈夫共同承担经济重担,一方面反映了女性感到需要有可衡量的个人价值。
124. Just as honor is a prerequisite for respectability , so is unblemished character a barometer of integrity .
正如声誉是可敬的前提条件,无暇疵的品格是正直的晴雨表。
125. Beauty is in the eye of the beholder and the same is true for both the appreciation of art and music .
美在观察者的眼中,美术和音乐的欣赏也是如此。
126. The direct correlation between self-esteem and success also applies to ones ability to achieve .
自尊和成功的直接联系也适用于一个人取得成就的能力。
127. Improving the plight of teachers is indeed a priority item . However , improving the overall education system is likewise no less important .
改善教师的困难处境的确是优先处理的一件事情。但是,改进整个教育系统同等重要。
128. China and United States share many things in common . Firstly , both are major world powers . Secondly , the two nations offer mutually beneficial factors for developmentChina with its vast potential market and labor force , and the U.S. with its advanced technology and management expertise .
中国和美国有许多共同之处。首先,两个都是世界主要强国。第二,两个国家相互提供发展的有利因素中国拥有巨大的潜在市场和劳动力,美国拥有先进的技术和专业的管理知识。
129. The shaky truce in the Middle East bears little resemblance to the realization of ultimate peace .
中东不可靠的休战与最终实现和平的相似性很小。
130. Idleness spawns discontent , whereas overwork leads to mental and physical exhaustion .
懒惰滋生不满,而过度工作导致精神和身体的疲劳。
上一篇: 六级写作分类话题及范文对立观点5
下一篇: 英语六级考试作文提高经典例句21
高考英语一轮复习精品语法课件 专题11 名词性从句
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 8 Adventure(同步作业)
2017届高考英语一轮总复习 Module5 讲义精品荟萃(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题2 代词和数词
川普接受邀请将访问中国
2011高三英语第一轮复习 第二单元学案(外研版选修7)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修8 Unit 24 Society 社会(北师大版)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 14 Careers(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 10 Money(同步作业)
你因为什么解雇过你的员工?
2017届高考英语一轮总复习 Module6 讲义精品荟萃(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 6 Design(同步作业)
高考英语一轮复习精品语法课件 专题14 主谓一致与数词
2017届高考英语一轮总复习 Module4 讲义精品荟萃(外研版选修7)
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修6 Unit 18 Beauty 美(北师大版)
英语美文:你忍受过的苦难,都是财富
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修7 Unit 19 Language 语言(北师大版)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 22 Environmental Protection(同步作业)
2011高考英语 第六单元总复习 精品学案(外研版选修7)
2017届高考英语一轮总复习 Module3 讲义精品荟萃(外研版选修7)
乔治小王子要上学了!来看看他的校服都有些啥
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题6 时态和语态
2017届高考英语一轮复习顶尖学案:选修8 Unit 23 Conflict 冲突(北师大版)
(陕西)2011高三英语一轮 Module3 课时作业(详细解析)(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题3 形容词和副词
(山西专版)2011高考英语一轮复习巩固提升 Module 4 Music Born in America详细解析(外研版选修7)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 19 Language(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 4 Cyberspace(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:PartI Unit 9 Wheels(同步作业)
英语北师大版一轮复习讲练:Part II 语法部分 专题5 介词、介词短语和连词