2.many as wellas和might as well as many
as wellas可译为与其,不如,更好,以这样做为宜,如同,也可以等等。might as wellas表示不可能的事,可译为犹如,可与一样荒唐,与其那样不如这样的好等等。
One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.
3. sothat, suchthat是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。
The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.
4. by doing结构。这个结构的意思是通过,但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。
5. somethingof和nothingof
something of相当于to some extent,表示程度。在疑问句或条件从句中,则为anything of,可译为有点,略微等。译为毫无,全无.much of译为大有,not much of可译为算不上,称不上,little of可译为几乎无.something like译为有点像,略似。
They say that he had no university education, but he seems to be something of a scholar.
6. 同格名词修饰是指of前后的两个名词都指同一个人或物,of以及它前面的名词构一个形容词短语,以修饰of后面的那个名词。如her old sharper of a father,可译为:她那骗子般的父亲.
Those pigs of girls eat so much.
上一篇: 英语四级考试的写作材料:短语和词组(9)
下一篇: 大学英语四级作文常用句型的推荐(13)