翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全局意思讲汉语部分译成英语。考试时间5分钟。翻译需符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。
四级考试中未将翻译作为一个独立的技能进行考核。翻译部分主要考核学生运用正确的词汇和语法结构并按英语习惯表达思想的能力。
(一) 大纲样题:
Directions: Complete sentences by translating into English the Chinese given in brackets.
1. The substance does not dissolve in water ________________________ .
2. Not only ________________________ ,but he didnt do a good repair job either.
3. Your losses in trade this year are nothing ________________________ .
4. On average, it is said, visitors spend only ________________________ ,in a day in Leeds as in London.
5. By contrast, American mothers were more likely ________________________ natural talent.
参考答案:
1. whether heated or not
2. did he charge charge me too much/did he overcharge me
3. compared with mine/in comparison with me
4. half an much
5. to attribute their childrens success to
上一篇: 四级考试写作备考的笔记(17)
下一篇: 四级考试写作备考的笔记(8)