Body Language Body language is used by people for sending messages to one another. It is very useful because it can help you make yourself easily understood. When you are talking with others,you are not just using words, but also using expressions and gestures. For example, waving one's hand is to say Good-bye. A smile and handshake show welcome, and clapping hands means congratulations. Nodding the head means agreement, but shaking the head means disagreement. The gestures are accepted both by Chinese and foreigners as having the same meanings. Different countries have different body language. For example, men in Russia, France and Arab countries kiss each other when they meet, but men in China or Australia shake hands instead of kissing. People in Puerto Rio like touching each other, but people from English speaking countries do not touth each other. If you touch an English person, you should say Sorry.' People in Arab countries like standing close to one another when they are talking, but English people must keep a distance away when they are talking. In some Asian countries, you must not touch the head of another person. In Arab countries, you eat using the fingers of your right land;the left hand is not used at all. In parts of Asia you must not sit with your feet pointing at another person. When you use a foreign language, it is very important to know the meanings of gestures and movements in the foreign country. Following the customs will help you communicate with people and make your stay there much more pleasant and comfortable. 文章举例说明了什么是身势语,接着叙述了身势语在不同的国家有着不同的意义,所以作者建议我们对各国的身势语作一些了解,以便更好地交往。语言简单易懂,叙述切合主题,清楚明了。 身势语 身势语是用来帮人们传递信息的,身势语非常有用,因为它可以使对方很容易地明白你自己的意思。我们同别人谈话时,并不仅限于用言语来表达,我们还用表情和身体的动作来向对方表达要传递的信息。例如:挥手表示 再见 ,微笑和握手表示欢迎,拍手表示祝贺,点头表示同意,摇 头表示不同意。这些手势对说汉语的人和说英语的人来说,都具有相同的意思。 对于不同的国家来说,身势语也不同。例如,在俄罗斯、法国、阿拉伯国家里,男人们会晤时彼此亲吻。然而,在中国或澳大利亚男人不是亲吻 而是握手。在波多黎哥,人们喜欢彼此触碰,而英语国家的人不大这么做。如果你碰了一下英国人,你应该说声 对不起 。阿拉伯人喜欢在交谈时彼此站得很近,而英语国家的人则乐意保持一定的距离。在有些亚洲国家里,你不可以触摸别人的头。在阿拉伯国家,吃饭用右手的手指,根本不用左手。在亚洲的某些地方,你不可以坐着把脚跷起对着别人。 当你学一门外语时,了解这个国家的身势语很重要。遵守他们国家的习俗会助你与人交流,也会使你在此很愉快舒适。
张培基英译散文赏析之《书房》
国内英语资讯:China will not change determination to deepen relations with Russia -- Xi
The Value of Exams 考试的价值
为什么万圣节要吃糖果?
国际英语资讯:Spotlight: British lawmakers say yes to Dec. 12 general election
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
新西兰女总理上任第一把火:禁止外国人买房
体坛英语资讯:Host Indonesia expects to secure golds in at least 8 sports in 18th Asian Games
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
小酌不仅怡情,还能让你的外语说得更流利
体坛英语资讯:Olympic badminton champion Chen sails through first round at French Open
蒂勒森星期三访问印度
iPhone X产能减半!原因竟然是生产难度大?
说者无意 听者惊悚!万圣节听小朋友讲鬼故事吧!
肯尼迪遇刺档案解密 或揭开世纪最大迷案
体坛英语资讯:Preview: Mueller injury causing new trouble for Bayern coach Heynckes
国际英语资讯:UN Security Council strengthens call for womens participation in peace processes
张培基英译散文赏析之《多一只碟子》
How the Environment is Destroyed 环境是如何被破坏的
国内英语资讯:63th joint patrol starts on Mekong River
哈佛最新研究:出现感冒征兆,喝红茶就好了
国际英语资讯:UN chief urges support for Central African Republics peacebuilding, recovery
肯尼亚2017年总统大选重新投票
Dig up the hatchet?
My Parents Are Strict 我的父母很严格
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
国内英语资讯:China to issue guideline to improve business environment for foreign investors
国内英语资讯:Premier Li meets South African deputy president
麦当劳中国更名“金拱门” 炸出一堆段子手
体坛英语资讯:Indonesian U-23 to play Syria, Jordan in soccer friendlies