81. Parents are firmly convinced that, to send their child to kindergartens or nursery schools will have an unfavorable influence on the growth of children. 父母们坚定地相信把孩子送到幼儿园对他们的成长不利。
82. However, this idea is now being questioned by more and more experts, who point out that it is unhealthy for children who always stay with their parents at home. 然而,这一想法正遭受越来越多的专家的质疑,他们指出,孩子总是呆在家里,和父母在一起,是不健康的。
83. Although parent would be able to devote much more time and energy to their children, it must be admitted that, parent has less experience and knowledge about how to educate and supervise children, when compared with professional teachers working in kindergartens or nursery schools. 尽管父母能在他们孩子身上投入更多时间和精力,但是必须承认,与工作在幼儿园的专职教师相比,他们在如何管理教育孩子方面缺乏知识和经验。
84. From what has been discussed above, we may safely draw a conclusion that, although the parents desire to look after children by themselves is understandable, its disadvantages far outweigh the advantages. 通过以上讨论,我们可以得出如下结论:尽管家长想亲自照看孩子的愿望是可以理解的,但是这样做的缺点远大于优点。
85. Parents should be encouraged to send their children to nursery schools, which will bring about profound impacts on children and families, and even the society as a whole. 应该鼓励父母将他们的孩子送到幼儿园,这将对孩子,家庭,甚至整个社会产生深远的影响。
86. Many leaders of government always go into raptures at the mere mention of artistic and cultural projects. They are forever talking about the nice parks, the smart sculptures in central city and the art galleries with various valuable rarities. Nothing, they maintain, is more essential than such projects in the economic growth. 只要一提起艺术和文化项目,一些政府领导就会兴奋不已,他们滔滔不绝地说着美丽的公园,城市中心漂亮的雕塑,还有满是稀世珍宝的艺术展览馆。他们认为在经济发展中,没有什么比这些艺术项目更重要了。
87. But is it really the case? The information Ive collected over last few years leads me to believe that artistic and cultural projects may be less useful than many governments think. In fact, basic infrastructure projects are playing extremely important role and should be given priority. 这是真的吗?这些年我收集的信息让我相信这些文化、艺术项目并没有许多政府想象的那么重要。事实上,基础设施建设非常重要,应该放在首位。
88. Those who are in favor of artistic and cultural projects advocate that cultural environment will attract more tourists, which will bring huge profits to local residents. Some people even equate the build of such projects with the improving of economic construction. 那些赞成建设文化艺术项目的人认为文化环境会吸引更多的游客,这将给当地居民带来巨大的利益。一些人甚至把建设文化艺术项目与发展经济建设等同起来。 89. Unfortunately, there is very few evidence that big companies are willing to invest a huge sums of money in a place without sufficient basic projects, such as supplies of electricity and water. 然而,很少有证据表明大公司愿意把巨额的资金投到一个连水电这些基础设施都不完善的地方去。
90. From what has been discussed above, it would be reasonable to believe that basic projects play far more important role than artistic and cultural projects in peoples life and economic growth. 通过以上讨论,我们有理由相信在人们的生活和经济发展方面,基础建设比艺术文化项目发挥更大的作用。
下一篇: 12月英语四级写作万能开头句式
国内英语资讯:Xi Focus: Xis article on improving epidemic prevention and control to be published
国内英语资讯:Over 1,000 patients discharged from Wuhans largest temporary hospital
国内英语资讯:Vice premier stresses role of medics sent to Hubei in anti-virus battle
国际英语资讯:COVID-19 cases in Germany rises, intl travel trade fair canceled
The Happy Moment 快乐时刻
国内英语资讯:China promotes online vocational skills training
国际英语资讯:Trump says Pompeo to attend signing of U.S.-Taliban deal
表示流行病的pandemic和epidemic有什么区别?
疫情当前,中国的这波操作被CNN盯上了……
体坛英语资讯:World champion Xu Jiayu expects tough battle in FINA Champion Swim Series
国内英语资讯:China striving to meet medical needs of non-coronavirus patients in epicenter
国际英语资讯:U.S., coalition forces to withdraw from Afghanistan in 14 months: joint declaration
国际英语资讯:Turkey says over 80,000 illegal migrants cross into Europe
国内英语资讯:Chinas 1st batch of coronavirus medical supplies arrives in Iran: ambassador
体坛英语资讯:Cruyff: Ecuador playing to win Copa America
体坛英语资讯:Young joins Inter Milan
国内英语资讯:Hubei receives over 1.86 billion USD of donations amid epidemic
体坛英语资讯:CLS side Chongqing sign Brazilian forward Marcelo Cirino
国内英语资讯:China, UK to go through epidemic of COVID-19 with stronger mutual trust: ambassador
在国外要慎用的8个英语单词[1]
体坛英语资讯:Chinese athletes find hidden treasure in mixed doubles curling competitions at winter YOG
国际英语资讯:Italys confirmed coronavirus cases exceed 1,000
国内英语资讯:China ramps up efforts to help small businesses tide over tough time
国际英语资讯:Philippines not seeking new military pact with U.S.: presidential spokesman
国际英语资讯:Tunisia hosts Arab interior ministers council
体坛英语资讯:Hong Kongs Lee beats Chinese star Shi for mens singles semis
体坛英语资讯:Indonesian team to train in Thailand for 2020 AFC U19 championship
国内英语资讯:Vice premier stresses scientific research in advancing epidemic prevention, treatment
国内英语资讯:Tajik president meets with senior Chinese official on bilateral ties
麦当劳推出香薰蜡烛!但这个香型你可能会怕