1. Feel, see, leave引起宾语的宾语补足语,或在被动语态中引起主语补足语的某些惯用句型,有时see和feel这两个词的被动式不大好译。遇到这种情况应挖掘其深层含义,不要拘泥于表面形式。
The education of the young is seen to be of primary importance.
2. 某此以no, nowhere, never, notbout, notany, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定词语引出的一些结构。
I never go past the theatre but I think of his last performance.
3. 某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided等表示从两种做法中选取一种更好的做法。
Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.
4. 某些省略情况,应清单确认省略的内容。
The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.
5. 修饰成分多而长。
Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.
6. 一些外位语,所谓外位修饰,指从句子结构和内容上不起主要信息表达功能的部分。其作用是从语气和连接上下文等方面进行补充。在翻译成汉语时,往往可独立成句,外形上不保留修饰的痕迹。
Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings; and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner.
上一篇: 12月英语六级作文万能金句模板(6)
下一篇: 大学英语四级写作万能句(6)
餐厅是怎么引诱我们多花钱的?
国际英语资讯:Venezuela seals border with Brazil
国内英语资讯:Chinas top legislator vows to enhance exchanges with National Diet of Japan
如果每天吃燕麦,你会变成这样
国际英语资讯:Indonesian president candidates trade second debate ahead of April election
娱乐英语资讯:Chinese composer to fuse Chinese melodies, jazz at New York concert
体坛英语资讯:Athletic judge decision throws Cypriot football into turmoil
国内英语资讯:Chinas senior political advisor visits Germany
谷歌和脸书被要求公开广告投标机制
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
不消费就别来!世界各地景区用旅游税驱逐“低价值游客”
国内英语资讯:Pilot reform removes permit for corporate bank account
体坛英语资讯:Djokovic wins his fourth Laureus World Sportsman of the Year, Biles crowned Sportswoman
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Irans parliament speaker
国际英语资讯:Iran says Pakistani nationals involved in suicide attack on guards
国内英语资讯:Chinese envoy urges pushing Yemeni parties to sustain effective political dialogue
国内英语资讯:Wei Fenghe meets Vietnams deputy minister of national defense
国内英语资讯:Rural financial institutions expanding in China
国际英语资讯:New Brexit Party membership exceeds 100,000: media
体坛英语资讯:S. Africans urged to support appeal against IAAF hyperandrogenism regulations
国际英语资讯:Japans Abe denies instructing labor ministry to alter survey method
国际英语资讯:UAE signs 1.3 bln USD military deals in defense fairs
国际英语资讯:European ALDE PMs highlight EU single market, pledge to counter populism
国内英语资讯:Central province attracts migrant workers back with investment fund
国际英语资讯:UN condemns deadly bombings in Idlib of Syria
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
可口可乐又要推奇特新口味
Facebook的数字货币惊动国际清算银行
国际英语资讯:Spotlight: American, Chinese scientists call for international collaboration in science rese
研究发现:恋爱中的女人不容易得感冒