【导语】英语网为大家整理了大学四级英语翻译专项练习,希望大家多做练习,提前为12月的考试打好基础。预祝大家取得好成绩!
请将下面这段话翻译成英文:
清明节(the Tomb-Sweeping Day),又称寒食节,是中国人祭祀祖先最重要的节日。清明节源于周朝,有2000多年的历史。清明是中国24节气(24 solar terms) 之一,它预示着春天的来I寒食节是人们为祖先扫墓、吃冷食的节日。清明与寒 食节相连,因此二者后来渐渐地成为一个节日,扫墓和吃冷食成了清明的习俗。 清明成了富有文化含义、意义重大的纪念节日。从古时起,就有很多有关清明的艺术作品和诗作。其中,唐代诗人杜牧写的《清明》家喻户晓。
【参考翻译】
Tomb-Sweeping Day, also known as Cold FoodFestival is the most important festival for Chinesepeople to offer sacrifices to ancestors. It sprangfrom the Zhou Dynasty, with a history of over 2,000years. Qingming is one of the 24 solar terms inChina, showing the coming of spring. Cold Food Festival is a day when people sweep theancestors tombs and eat cold food. Qingming was close to Cold Food Festival, so later on theygradually became one festival, and sweeping tombs and eating cold food turned into thecustoms of Qingming. Qingming has evolved into a culture-rich and meaningful remembranceday. Since the ancient times, there have been a lot of works of art and poems about Qingming.Of these, the Tomb-Sweeping Day composed by the poet Du Mu in the Tang Dynasty is ahousehold name.
【讲解】
1.祭祀祖先:即给祖先供奉祭品,故译为offer sacrificesto ancestors。其中sacrifice 意为祭品。
2.担墓:sweep tombs。
3.与...相连:表达在时间上相连,可译为be close to。
4.成了:这里暗含不断进化的意思,故可译为evolveinto。
5.富有文化含义的:可译为culture-rich。rich还可与其他名词构成合成词,表示 富有的。
6.纪念节日:可译为remembrance day。
7.家喻户晓:可译为固定表达a household name,或译为be widely known。
上一篇: 大学四级英语翻译专项练习:丝绸之路
下一篇: 大学四级英语翻译专项练习:重阳节
国际英语资讯:Canada not grounding Boeing 737 Max 8 after Ethiopian Airlines crash
娱乐英语资讯:Chinese violinist Angelo Xiang Yu awarded New York prestigious career award
工作效率太低怎么办?试试这5种方法
Strong Faith 强烈的信念
国内英语资讯:China to streamline immovable property registration process
Let Your Voice Out 发出你的声音
怎样提升沟通技巧?
国内英语资讯:China rejects U.S. accusations on human rights
The Message From Media 媒体的信息
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光
体坛英语资讯:Lakers forward Ingram to miss rest of season
Facebook想模仿微信,它做得到吗?
体坛英语资讯:CFA starts review of controversial officiating in a CSL game
国际英语资讯:Feature: Saudi womens career ambitions in civil aviation take wing amid progressive reform
体坛英语资讯:Balotelli scores against former club, Lille tighten grip on second
国内英语资讯:Chinas Jiangxi Province, Bulgarias Sofia Region sign MoU on education cooperation
美曝出名校入学舞弊案 多位好莱坞明星和社会名流涉案
体坛英语资讯:Valverde: Zidanes return to Real Madrid, not a question for me
亚马逊的一键购物按钮迎来终结,不再卖了
国内英语资讯:U.S., Chinese experts discuss opportunities, challenges in smart energy application
英国多家企业试行一周四天工作制 缩短工时或将成真
Thrift Is a Virtue 节约是美德
体坛英语资讯:Neres wont be afraid in Brazil debut
Dont Let Parents Down 不让父母失望
Foreigners Idol In China 外国人的中国偶像
The Result of Playing Games For a Long Time 长时间玩游戏的后果
The Purpose of Study 学习的目的
体坛英语资讯:Mo Farah retains London half marathon title
国际英语资讯:Pakistan softens, simplifies visa process to attract tourists, businessmen
体坛英语资讯:Ajax forward Neres earns Brazil call-up