请将下面这段话翻译成英文:
少林功夫是河南登封少林寺信奉佛教文化的和 尚们练习的_种武术。少林寺,建于北魏太和期十九年,是少林功夫发展的文化 空间。少林功夫最初是佛教僧侣练习的,他们的职责是保护寺庙。 现在经过1500多年的发展,少林功夫已逐步发展成为一种完美技术 和丰富含义相融合的艺术,在全世界享有声誉。
参考翻译:
Shaolin Kungfu is a kind of martial arts practiced by monks under the special Buddhist culture of the Shaolin Temple in Dengfeng City, Henan Province. The Shaolin Temple, built in the Nineteenth year of Taihe Period during the Northern Wei Dynasty, is a cultural space for the development of the Shaolin Kungfu. The Shaolin Kungfii, which is originally practiced by the Buddhist monks whose duties were to protect the temple, has been gradually developed into an art of perfect technology, abundant meanings and high reputation in the whole world after more than 1500 years of development.
上一篇: 2014年6月英语四级翻译练习音乐
下一篇: 2014年6月英语四级翻译练习毕业生过剩
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说
Foreigners face visa scrutiny
UN report sounds alarm to clean up oceans
Nation's farmers cater to taste for foreign foods
官方发布2158道中餐饭菜英文译名-菇菌类
Fake stewed pig ears pose health risks
Twisters leave at least one dead in Japan
'New' name for island sparks fury
HK students aim for mainland universities
US seeks China's nod for sanctions against DPRK
Curtain goes up in Cannes
Calls for anti-China protests will worsen island impasse
Foreigners receiving more legal support
Greeks clean up after riots against austerity vote
Muslim Brotherhood's success in Egypt polls masks setback
Owners unlikely to license pet dogs
Cyber attacks affect 'both nations'
Software piracy declined in 2011
Replica of London Games torch to be sold in China
Millions paid to milk scandal victims
Quake in northern Italy kills 6
Tourists may get 3-day visit window
老外称中国驾照多处翻译错误 性别成雌雄同体
Student sentenced for burning classmate
Hu urges G20 to safeguard fragile recovery
Victim of beating that sparked LA riots dies
Tough stance proposed against driving, drugs
Egypt's army says it will hand over power
Alien species a growing menace: experts
Deep-sea rig starts drilling