以下是在线为同学们整理的大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:茶马古道,供各位考生参考。 茶马古道两边,生活着20多个少数 民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比 如:大理,丽江古城,香格里拉,雅鲁藏布江大峡谷和布 达拉宫。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、骚站,古桥和木板路,还有少数民族舞蹈和民族服装。时至今天, 虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。
参考译文
Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minorities. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites,including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon, Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk customs. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.
上一篇: 英语四级翻译备考词汇中国传统文化
下一篇: 2014年6月英语四级翻译练习四合院
记一次辩论会
国际英语资讯:Italys COVID-19 death toll exceeds 20,000, minor breaches to lockdown over Easter
国际英语资讯:Turkey declares another two-day curfew starting on April 17
二十年后回故乡
二十年后回故乡
二十年后回故乡
国内英语资讯:China deploys medical experts, resources to border regions to battle COVID-19
二十年后回故乡
国际英语资讯:Europe infections near 900,000, France extends lockdown
二十年后回故乡