They like to think that their superior brainpower means that others are left behind. But left-handed people may not be right. 左撇子们一般喜欢认为他们优良的智力意味着许多人被他们甩在了后面。但是左撇子可能不一定是正确的。
A professor reckons he has dispelled the myth that ‘lefties’ are more likely to be gifted. In fact, he says left-handers’ brainpower is depleted to the same extent as someone born prematurely.
一个教授认为他已经将关于左撇子更有可能天赋异禀的神话给推翻了。事实上,他强调左撇子和那些早产的人--他们的智力的减少程度是一样的。
The finding is unlikely to find favour with the 10 per cent of the population who favour their left hand, including David Cameron, Barack Obama, Angelina Jolie, Paul McCartney and Prince William.
然而这个调查结果不太可能得到占这个世界上人口百分之十的“闻名世界”左撇子们的好感,这里的名单包括大卫·卡梅隆,巴拉克·奥巴马,安吉丽娜·朱莉;保罗麦卡特尼和王子威廉等。
Professor Mike Nicholls, from Adelaide’s Flinders University – who is left-handed – studied 5,000 five-year-olds.
来自阿德莱德的弗林德斯大学的左撇子教授Mike Nicholls调查了5000个5岁的孩子,针对他们使用左右手的情况做了调查。
He examined their performances at school and listened to what teachers said about them and came to the conclusion that ‘left-handers tend to do worse as a group than right-handers’.
他调查了他们在学校的表现,并且听老师讲关于他们的一些信息,然后得出了这么一个结论:左撇子在团队里比那些惯用右手的更容易犯错。也就是说,左撇子单干可以,组团不行。
Professor Nicholls said: ‘It’s untrue to say that being left-handed is a result of something going awry at birth, as has been popularly believed.’
然而尽管如此,Nicholls教授说道:“现在大家普遍认同一个说法,认为成为一个左撇子是在其出生的时候有什么地方出错了,这种观点其实是不正确的。”
He added that the reduced cognitive ability of ‘lefties’ was small but similar to the ‘negative outcomes’ of being born prematurely.
他还补充道,左撇子们认知能力的减少程度是极其微小的,但是和那些过早出生的人的“消极后果”却很相似。
'It's a small, but nevertheless significant, (negative) result that we're observing.' According to international left-handed groups, they excel particularly in tennis, baseball, swimming and fencing.
“虽然这些变化很微小,但是仍然是不可忽视的。”但是左撇子也有他们优于常人的地方,对于世界上的“聪明左撇子们”来说,他们在网球、棒球、游泳以及击剑方面特别擅长。
The groups also insist that lefties are generally more intelligent, better looking, more imaginative and more multi-talented than right
总而言之,这个小组始终认为认为左撇子“总体来说”比惯用右手的人更为聪明,视力更好,更有想象力。而且呢,帅哥和美女的机率更大呢!
上一篇: 芬兰外交部“桑拿外交”获肯定
下一篇: 调查:多数英国人年过四十就“放任自流”
土耳其战机袭击伊叙前线库尔德目标
UK ranked 15th for school science education, study about seals 英国中学自然科学教育排世界第十五、研究海豹的水中生活
英国人也搞重点高校了!梅姨新政又被狂批斗
如果你足够幸运,仅需2.5美元这座庄园就属于你
亚洲企业的信贷狂欢如何收场
外研版高中英语必修二 Module6 Films and TV Programmes
六级备考:24个六级必背听力难词
和牛好吃的秘诀:喂牛吃巧克力
外研版高中英语必修二 Module2
外研版高中英语必修二 Module5 Newspapers and Magazines 3
美国法官阻止川普总统指令
比尔盖茨推荐2016年5本必读好书
国内英语资讯:China eyes better military relations with the U.S.: spokesman
新型可穿戴传感器通过检测汗液判断人体健康状况
体坛英语资讯:Wolfsburg sack sporting director Allofs
英国首个“愤怒屋”开张 顾客可尽情泄愤
国内英语资讯:Switzerland, China should jointly voice opposition to protectionism: Chinese FM
我国将全面推行“河长制”
To-do list
外研版高中英语必修二 Module1 2