1 It was essential that _______________.
2. _______________is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well.
3. We must _____________.
4. We ________________at the new restaurant last Friday.
5. To most of the travelers,________________are all important elements.
1. We sign the contract by the end of the month
解析:当表示愿望,要求,命令等含义的形容词如 advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting, imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary, obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital 出现在形式主语句中时,从句要用虚拟语气。签订合同英语固定说法是sign the contract。在月底前要用by the end of,而不是at the end of。
2. Whether a large family is good or not
解析:如果按照中文顺序逐一翻译就会得出译文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,这并没有语法错误,但不符合英语表达习惯。家庭人口多好还是少好可以理解为:家庭人口多是好事?还是坏事?所以这里我们可以采用反译法,将还是人口少好转移为汉语意思为还是不好的英文表达--or not,使译文简洁明了,避免罗嗦。
3. help them in every way possible
解析:本题最有可能出现的译文是:use very possible way to help them。这样译文不能说错,但不是最间接、最好的翻译。英语里,通常把方式状语放在谓语部分之后,所以可得出译文:help them in every possible way。原句可能出现在被修饰语办法之前。根据英文习惯,可能的对应词possible应该放在所修饰的中心词way之后,所以有了最终译文:help them in every way possible。
4. ate to our hearts content
解析:本题让考生们困扰的是如何翻译一顿这个量词。其实,一顿是汉语特有的量词表达,是对吃这个动作的补充说明。在那家新餐馆吃就暗含了吃了一顿的含义。英语里没有一顿的对应词。一般来说,可以不译,不影响全句意思的表达。尽情地是个固定搭配,可译成:to ones hearts content或to the top of ones bent。
5. food,clothing,shelter,and transportation
解析:本题要求考生熟悉汉英习语在转移时的异同。有些汉语习语在转移成英语时不需要变换位置。如:日日夜夜;但也有一些需要改变前后顺序,如:新旧;水火;田径;钢铁;贫富;血肉。请注意本题中哪些词语的英译改变了顺序。
上一篇: 英语四级考试翻译高分训练及详解(7)
下一篇: 英语四级翻译复习备考提高练习(26)
一周热词榜(12.23-29)
国际英语资讯:Democrat Doug Jones certified as winner of U.S. Senate election in Alabama
国内英语资讯:China to simplify administrative procedures for foreign banks
体坛英语资讯:Djokovic withdraws from Mubadala World Tennis Championship
国内英语资讯:Beijing, Tianjin, Hebei offer 144-hour visa-free transit
幸福是奋斗出来的!习主席新年贺词金句+双语全文
国内英语资讯:Chinese cuisine can integrate into current health food trends, say experts
The Special Holiday 特别的假期
国际英语资讯:Spotlight: Italian politicians hit campaign trail ahead of 2018 election
体坛英语资讯:CBA: Sichuan stops its 12-game losing streak after beating Shenzhen
国内英语资讯:China unveils tax exemption to attract foreign investment
各种远房亲戚用英语怎么说?
他是霉霉背后的男人,告诉你怎么才能有创意
体坛英语资讯:Sao Paulo eyeing permanent deal for Hebei China Fortune midfielder Hernanes
普京称圣彼得堡爆炸是恐怖主义行为
2017下半年CATTI二级口译真题解析(汉译英第二篇)
上海地铁和阿里合作 引入语音购票及刷脸进站等技术
体坛英语资讯:Paraguay midfielder Ortigoza joins Rosario Central
霉霉给粉丝买了套房!网友:果断路转粉
体坛英语资讯:Rockets sign free agent Green
2017下半年CATTI口译二级真题解析(汉译英第一篇)
国内英语资讯:Xi pledges to enhance party-to-party exchanges with Japan
体坛英语资讯:World Cup winner Rocha accepts role with Brazils Sao Paulo
国际英语资讯:Deadly New York fire started by child playing with stove
适度自恋更容易走上人生巅峰?
体坛英语资讯:Major world sports events in 2018
国内英语资讯:Major titles won by Chinese athletes in 2017
国际英语资讯:Euro area money supply continues to expand at steady pace
国际英语资讯:Intl astronautical congress kicks off in Washington
Accept or refuse,真正含义你知道吗?