请将下面这段话翻译成英文:
中国特色社会主义社会是一个变革的社会,是一个开放的社会,是一个不断发展和完善的社会。改革开放觉得中国命运的重大决策,要贯穿社会主义发展的过程。只有坚持改革开放,才能不断激发亿万人民的积极性和创造性,解放和发展生产力,永葆社会主义的生机与活力。
参考答案:
The socialism society with Chinese characteristics is a society of reforming,a society of opening-up,a society of continuously developing and improving.The policy of reform and opening-up is a significant decision which determines Chinas destiny and will be running through the whole process of the socialism development.Only if we adhere to the reform and opening-up policy,can we continuously stimulate the zest and creativity of billions of people,emancipate and develop the productive and keep the vigor and vitality of socialism for good.
马里海盗
典英文谚语30句 (下)
车日的倡议
国内英语资讯:China to strengthen medic protection with new law
稿启事
体坛英语资讯:Getafe angry at possible end of season solution in Spain
考英语作文精彩短语150条 4
体坛英语资讯:ITTF World Tour events in Australia, South Korea canceled
考英语作文精彩短语150条 3
国内英语资讯:China provides medical supplies to Jordan against COVID-19