下面是2014年英语四级翻译专项练习:投资建议,请考生先理解原文自行翻译,再比照答案找到自己翻译的不足。
请将下面这段话翻译成英文:
许多投资者都犯把大部分资金集中于一小项投资的错误,如股票或房地产。一旦房地产市场或股市下滑,他们所受的冲击将不小。谨慎的做法是拥有一笔相当于六个月薪金的储蓄,股市和房地产市场突然下滑或是急需现金时,可作为后盾。
参考译文:
The mistake most investors make is to put most of their money in one form of investment,say stocks or properties.As a result,when the property and stock markets decline,these investors are in an extremely vulnerable position.It is always prudent to keep aside at least enough cash to provide a cushion of about 6 months monthly income as a safeguard against sharp declines in the stock and property markets or in the event that you need cash urgently.
上一篇: 英语四级翻译新题型必备中文成语翻译汇总
下一篇: 2014年英语四级翻译专项练习燃放鞭炮
Facebook创始人获评“最差着装先生”
史上最倔强母亲 十年万里求医终得子
人生经典哲言翻译
体坛英语资讯:Analysis: German youngsters flourishing under Kuntz
国际英语资讯:U.S. House holds attorney general and commerce secretary in contempt of Congress
苹果公司富可敌国 市值超多国
西班牙85岁女公爵为嫁情郎散尽家产
一天中什么时候跑步最舒服
能否学好数学由基因决定 与智商无关
国际英语资讯:Legal clash at state capture inquiry prompts Zumas testimony postponed in S. Africa
国际英语资讯:UN envoy decries killing of Turkish diplomat in Iraqs Erbil
一只小小的蝴蝶
国际英语资讯:New Greek parliament sworn in after general elections
国内英语资讯:CPC urges real action to handle problems in education campaign
女性独自旅游去哪里最危险?南非居首,美国次之
《绝望主妇》将于明年完结
施瓦辛格穿印字T恤 自嘲从妻子手中逃生
Tips In America 美国的小费
国际英语资讯:Perus ex-president Toledos extradition could take a year: FM
国内英语资讯:China to further facilitate immigration, entry-exit for foreigners