第三部分 翻译――真题评析与提高
1. Soon after he transferred to the new school, Ali found that he had___________in maths and English.
解题步骤
理解:分析此句,所翻译的部分主要考查对习惯用法的掌握,而并不涉及句子时态问题。
表达:划分成分,句子中逗号之前部分是时间状语从句,而主句又引导宾语从句,宾语从句中核心谓语动词是had,很难跟上班上同学作宾语,in maths and English作补语。
切块对应翻译:很难做某事= have difficulty doing sth.,跟上=keep up with,班上同学= his classmates。
重新组合:difficulty keeping up with his classmates.
校审:检查很难做某事、跟上用have difficulty doing sth. 和keep up with来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。
正确答案 difficulty keeping up with his classmates.
考点剖析习惯用法:have difficulty doing sth. 很难做某事keep up with跟上
2. The study shows that the poor functioning of human body is___________.
解题步骤
理解:分析此句, 本句时态已经确定,所翻译部分在be动词is之后,所以充当表语成份。本题主要是对习惯用法的考查。
表达:划分成分本句的核心谓语动词是show,其后引导一个宾语从句,the poor functioning of human body作宾语从句的主语,与缺乏锻炼密切相关作表语。
切块对应翻译:与密切相关= be closely linked/related to,缺乏锻炼= the lack of exercise。
重新组合:closely linked/ related to the lack of exercise
校审:检查与密切相关、缺乏锻炼用be closely linked/related to,the lack of exercise来表达是否准确;核对所翻译的句子是否符合英语习惯等。
正确答案closely linked to the lack of exercise/ closely related to the lack of exercise.
考点剖析习惯用法: be closely linked/related to与密切相关the lack of exercise 缺乏锻炼
3. Youd better take a sweater with you___________.
解题步骤
理解:分析此句,划线处应该填写一个让步状语从句,根据所表达的意思,这是对未来天气情况的一种假设,可以使用虚拟语气。
表达:划分成分,Youd better take a sweater with you是本句的主句部分, 从句以防天气变冷中核心谓语动词是变冷,天气作主语。
切块对应翻译:以防= in case,其后引导的虚拟语气可以用should+动词原形表示,其中should可省略。 天气=it,变冷= turn cold。
重新组合:in case it turn cold
校审:检查天气变冷用it turn cold来表达是否准确;核对翻译的句子时态与主句时态是否一致;翻译的句子是否符合英语习惯等。
正确答案in case it turn cold
考点剖析in case引导的虚拟语气。
上一篇: 四级英语句子快速翻译的常用技巧
下一篇: 大学英语四级考前翻译必备的55句
体坛英语资讯:Haddadi replaces Yakhchali in Nanjings CBA roster
体坛英语资讯:Slogan, mascot, logo for Chengdu 2021 Universiade revealed
如何预防孩子感染新型冠状病毒?
国内英语资讯:Xi, Indonesian president discuss fight against novel coronavirus
国际英语资讯:U.S. Fed chairman says current monetary policy likely to remain appropriate
中国手机在印度持续热卖
新研究:猫和主人的关系可能比狗更亲
国内英语资讯:Vice premier urges greater efforts to win battle against epidemic in Wuhan, Hubei
别再强装笑脸了!研究发现伪装积极情绪不利于工作效率
国内英语资讯:China urges efforts to strengthen protection, utilization of germplasm resources
体坛英语资讯:New WADA Vice President Yang Yang emphasises promoting anti-doping education
等红灯时狂按喇叭?小心红灯越等越长
国内英语资讯:Commentary: Coronavirus outbreak wont shake Chinas economic fundamentals
国际英语资讯:Pakistani govt announces subsidy to rein in rampant inflation
体坛英语资讯:Yi, Adams win CBA monthly awards
体坛英语资讯:Kipyegon eyes Tokyo gold ahead of return to training
体坛英语资讯:Jiangsu coach ejected for fan clash in CBA game
I Have Grown Up 我长大了
国际英语资讯:Ukrainian President Zelensky hopes for elections in E. Ukraine this fall
一个孩子找到了我的劳力士
体坛英语资讯:Over 610,000 apply for 2022 Olympics volunteer program
国际英语资讯:Russian military denies attacks on civilians in Syrias Idlib
国内英语资讯:New confirmed coronavirus infections drop by nearly half in China: spokesperson
国际英语资讯:U.S. envoy, Turkish officials discuss Syria issue amid Turkish-Russian tension over escalati
坐飞机如何防范新型冠状病毒?专家来支招
国内英语资讯:China asks for earnest implementation of outcome of Berlin Conference on Libya
国际英语资讯:Fed official says U.S. economy could achieve soft landing in 2020
体坛英语资讯:Gachaga leads Kenya charge at Xiamen Marathon in China
《寄生虫》横扫奥斯卡 但它并不是奉俊昊最好的电影……
体坛英语资讯:Beccacece lays out plan to revive Racings fortunes