英文翻译
一同工作:work in the same place; work together
例句精选
Dissolve partnership
取消同事资格
He is uncivil to his colleagues.
他对同事无礼。
David is a colleague of mine.
戴维是我的同事。
He adopts an avuncular tone of voice when giving advice to junior colleagues.
他用长辈的口气劝告年轻的同事。
He constructed a theory in collaboration with his colleagues.
他与同事合作创立了一种学说。
希腊圣托里尼岛禁止胖子骑驴 不是歧视胖子 而是驴的背要被压断了
国内英语资讯:China donates 500 bags, stationery to Lebanons orphans
你的肢体语言,时刻暴露着你的秘密
体坛英语资讯:Italy, United States, Russia, China book tickets to next round of womens volleyball worlds
国内英语资讯:Chinas development support boosts peace, security in Africa: experts
国内英语资讯:China, Norway vow to write new chapter in bilateral ties
国内英语资讯:China never deliberately pursues trade surplus in goods: premier Li
国内英语资讯:China welcomes more partners, to take tougher actions on IPR protection
国内英语资讯:Senior CPC official calls for tougher crackdown on gang crime
国内英语资讯:China, Belt and Road countries seek deeper cooperation on energy
美国多个州出台政策,超过12岁就别在万圣节出去要糖果了
国内英语资讯:Xi encourages private entrepreneurs to further innovate, create, develop
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Belgium for working visit, ASEM summit
科学家发现雾霾在让中国人变傻,男人傻得更快
彭斯的中国政策演讲没有自圆其说
你愿意当吸血鬼还是僵尸?牛津这道入学试题该怎么答?
获得七项吉尼斯纪录,洗脑神曲Despacito竟然这么火
国内英语资讯:Chinese premier calls for closer SCO cooperation, greater development synergy
国内英语资讯:Beijings hukou reform brings 1st group beneficiaries
国内英语资讯:China urges Eurasia to safeguard world economic recovery with multilateralism, openness, con
国内英语资讯:Chinese vice premier meets senior Swedish banker
国内英语资讯:Xi reiterates Chinas commitment to free trade, globalization
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses poverty relief through relocation
体坛英语资讯:Yao Ming to attend FIBA World Basketball Summit
国内英语资讯:Top political advisor underlines promotion of standard Chinese language
娱乐英语资讯:Inaugural China Now Music Festival under way in New York
体坛英语资讯:Home hero Zhang into China Open third round
国内英语资讯:Economic Watch: China able to cope with economic challenges: experts
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Lis trip a big boost for stronger Eurasian partnership, connectivity
爸爸讲起冷笑话来,比西伯利亚寒潮更腻害