原文:
正是因为不停地追求进取,我们才感到生活幸福。一件事完成后,另一件随之而来,如此连绵不绝,永无止境。对于往前看的人来说,眼前总有一番新天地。虽然我们蜗居于这颗小行星上,整日忙于锁事且生命短暂,但我们生来就有不尽的希望,如天上繁星,遥不可及。只要生命犹在,希望便会不止。真正的幸福在于怎样开始,而不是如何结束,在于我们的希翼,而并非拥有。
参考译文:
We live in an ascending scale when we live happily, one thing leading to another in an endless series. There is always a new horizon for onward-looking men, and although we dwell on a small planet, immersed in petty business and not enduring beyond a brief period of years, we are so constituted that our hopes are inaccessible, like stars, and the term of hoping is prolonged until the term of life. To be truly happy is a question of how we begin and not of how we end, of what we want and not of what we have.
上一篇: 专八翻译必背词汇小结(1)
下一篇: 专八英译汉错译集(3)
Film project to spotlight ethnic groups
Chongqing finds opportunity selling motorcycles
Xi calls for targeted policies to fight poverty
Questions linger over gouged eyes incident
China, Russia reach big oil deal
Former mistresses are active online whistle-blowers
US debt ceiling crisis continues
Tickets for 9 yuan offered on new Hebei air route
Chongqing launches 72-hour visa-free stays
Europe monitors phones, Internet
TEPCO suffers string of mishaps
Premier seeks talks over dispute
Chinese arts travel the world
More than a case of chemical attraction
Obama informed of Merkel surveillance
US female astronaut praises China's space program
Suspect taken into custody for online rumors
Beijing-Tokyo ties 'unlikely to recover soon'
Far horizons beckon as agencies eye Chinese
Spain seeks time zone change
Rare rice stages a comeback in North China
Shanghai fest blooms with global arts
Women's congress aims to close income gap, lift status
Nation expected to complete space station by 2023
Smartphone shipments to soar
Market for English courses surges
Weatherman with vision dies, age 98
Human Library gets people talking
Shuttle bus makes time fly for Beijing commuters
World's first curved smartphone hits South Korean stores