Some 15.4 percent of a sample of China's recent online whistle-blowers were mistresses who used the Internet to expose corrupt officials after their relationships ended, a new report on the country's online anti-corruption efforts found.
Other informants included businessmen, journalists, fellow officials and Internet users, with merchants accounting for the largest share at 26.9 percent, said the report by the Center for Public Opinion Monitoring under the Legal Daily.
The report, published on Legal Daily's website in September, is based on analysis of 26 typical cases of online real-name reporting that occurred in China from the start of 2013 until September. They were mostly cases brought to light through popular Chinese social media platforms Sina Weibo and Tianya.
Government officials were the principal target of the accusations in 76.9 percent of the cases, the report said, adding that the ranks of those concerned extended from county up to ministerial level.
It noted the recent cases of Li Chuncheng, former deputy Party chief in Sichuan province, and Liu Tienan, former deputy chief of China's top economic planning body, both of whom were sacked for serious disciplinary violations after high-profile online whistle-blowing.
The report shows that 76.9 percent of the subjects are accused of embezzlement, taking bribes, or other financial problems.
It adds that whistle-blowers have increasingly resorted to erotic photos or tapes featuring corrupt officials, as they believe sex scandals will probably have a sensational effect on the public.
The research shows authorities have responded to 88.5 percent of the cases as of September, and completed handling 73.1 percent of them.
However, 23.1 percent of the real-name whistle-blowers were either detained or listed as wanted by police on suspicion of rumor-mongering or "causing trouble", the report said.
It notes the case of Liu Hu, a journalist detained for fabricating rumors after he made online accusations of wrongdoing against a former senior official in Chongqing.
The central government's resolve to fight corruption, and the recent downfall of a series of high-ranking officials, have encouraged the public to expose graft.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
Fishermen fear oil drilling in African lake 渔民担心石油开采对非洲湖泊的影响
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高一下学期第二次月考英语试卷
美国宣布对中兴通讯实施禁令
体坛英语资讯:Tianjin Teda smash Guizhou Hengfeng 5-1 in CSL
国内英语资讯:Xis tour inspires faculty, students at Chinas top-notch university
国内英语资讯:China Focus: After the quake: 10 years on volunteerism thrives
美国女生毕业舞会穿旗袍引争议 但获中国网友支持
又退群!特朗普宣布退出伊核协议
体坛英语资讯:Justin Langer appointed as new Australian cricket coach
国内英语资讯:China to promote bilateral ties with Indonesia to new level: premier
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高二下学期第二次月考英语试卷
脸书泄露门后续:始作俑者宣布破产!
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Tokyo for official visit, China-Japan-ROK leaders meeting
国内英语资讯:CPC pledges to fully incorporate core socialist values in legislation
体坛英语资讯:Ronaldinho to play exhibition match in Peru
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks in Dalian
国际英语资讯:Rebels evacuate Syrias Homs, Hama countryside
国内英语资讯:Senior officials of China, Myanmar meet on law-enforcement cooperation
体坛英语资讯:Neymar returning to Paris to finalize recovery
国内英语资讯:Marxs theory still shines with truth: Xi
体坛英语资讯:WADA generally satisfied with PyeongChang 2018 doping control arrangements
《后来的我们》:最美的10句台词,以及英译
一年来我什么都没买
体坛英语资讯:10-man Barcelona draw 2-2 against Real Madrid
国内英语资讯:Chinese FM, DPRK top leader discuss ties, issues on Korean Peninsula
我是不是得了糖尿病?请留意这些征兆和症状
国内英语资讯:SPP calls on prosecutors to protect heroes honor with public interest litigation
国内英语资讯:China, Estonia enhance cooperation in aviation industry
国际英语资讯:UN copes with imminent surge in births among Rohingya refugees
Bunker mentality?