4. Virginia Woolf s provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the poetic novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.
(5)难句类型:复杂修饰、省略、抽象词
译文:弗吉尼亚.伍尔夫(Virginia Woolf)在创作《黛洛维夫人》(Mrs. Dalloway)时有关其创作意图的这番发人深思的陈述,迄今为止一贯为文学评论家们所忽略,因为它突出反映了她诸多文学兴趣中某一方面,而这一方面则与人们对 诗性 小说家(poetic novelist)所形成的传统见解大相径庭。所谓的 诗性 小说家,所关注的是审视想入非非和白日梦幻的诸般状态,并致力于追寻个体意识的通幽曲径。
解释:本句逗号以前只有复杂修饰的长主语有些难,但总的来讲比较好懂,since引导的原因状语从句较难。
A、 since之后的it指前面的statement,highlight的宾语an aspect之后有两个修饰成分,一个是of her literary interests, 另一个是以that引导的定语从句that is very different from the traditional picture of the poetic novelist,都是修饰an aspect的。Novelist后面又有由and 连接的两个介词结构concerned with doing 修饰novelist.
B、 句中有两处省略,一是在her literary interests that is very different from当中,修饰interests的定语从句中引导词+be that is 一起省略了。第二处在and之后,由于concerned with与前面的concerned with重复,所以concerned被省略。
C、 本句另外一个难懂的地方,就是使用了大量的抽象词。这是文学市评论题材的文章的一个特点。
意群训练:Virginia Woolf s provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the poetic novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.
上一篇: 考研英语长难句详解(18)
下一篇: 考研英语长难句详解(33)
国内英语资讯:Senior CPC official urges effective supervision to implement key measures
我爱我家
人社部:打出政策组合拳,减负援企稳岗位
国际英语资讯:Trump, British PM Johnson reaffirm cooperation to reopen global economies
无免费Wi-Fi成游客抱怨新问题
国内英语资讯:Most discharged COVID-19 patients retesting positive show no symptoms: expert
全球十大最受欢迎旅游城市
【我的中国梦】为马儿打造“金靴”
我爱我家
新冠隔离期间睡不好?许多人说噩梦变多了
大公司不一定是好的投资之选
特朗普宣布美国未来60天暂停接收移民
国际英语资讯:European nations ease lockdowns with caution
体坛英语资讯:Chebet, Chemonges seek fast times at Lake Biwa Marathon in Japan
俄罗斯国家杜马通过大赦令 影响2万多人
国内英语资讯:China to take all necessary measures to safeguard sovereignty, rights in South China Sea
明星夫妻为何分手后依然甜蜜
体坛英语资讯:Two flagbearers, a male and a female, allowed at Tokyo 2020 opening ceremony
国内英语资讯:Spotlight: Chinas economy expected to recover in Q2 amid COVID-19: experts
网红KoL流量明星...英语直译行得通吗?