Towns like Bournemouth and Eastboune sprang up to house large comfortable classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders meeting to dictate their orders to the management.
参考答案:
要点:句子主干:Townssprang upclasses who, and who。应注意: 1)有并列从句。分析句子主干很容易看到这也是一个典型的定语从句结构,分句由who,and who两个并列结构组成。注意like并不是谓语而是介词短语作定语,真正的主句谓语是sprang up。retire on指依靠什么而退休(多跟表收入的名词)。2)that of drawing dividends 结构中,draw是收取的意思,dividend指红利,that of sth结构是名词性的,that of sth相当于which is结构,目的都是修饰前面的名词。注意后面还有attending是省略了which were的定语从句,把of sth结构和定语从句交替使用是英语中长难句的惯用手法,目的是避免行文的单调,考生朋友们要注意分辨。
翻译:像Bournemouth和Eastboune这样的城市兴起了,大批隐退的享乐阶层人士靠自己的收入,在这里过着悠闲的生活。他们与群体之外的人没有联系,只是分取红利,偶尔参加股东会议,对管理人员发号施令。
上一篇: 研英翻译演练(44)
下一篇: 研英翻译演练(35)
如果每个人都有一个灵魂伴侣
英一女子产下巨型婴儿 重13斤
国际英语资讯:Two children among victims killed in festival shooting in N. California
国际英语资讯:Boy dies after being pushed off train platform in Frankfurt
英国毕业生出租“脸孔”当广告位
"哪吒"重返银幕,引国内外影迷赞叹
心远地自偏:守望内心深处的宁静
体坛英语资讯:China dominate table tennis doubles at Universiade
法国“第一千金”首露面 或为父连任做贡献
英科学家制成人造血 称两年内可面世
青少年常饮汽水易产生暴力行为
80后成不孕不育主力军
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》
你会入住吗? 十大不走寻常路旅馆
国际英语资讯:13 killed, 23 injured in Saudi-led airstrike on market in Yemens Saada
波音要拨款50亿美元补偿航空公司
加重毛毯有助于缓解焦虑和失眠?
女性长相决定生孩子多少
国内英语资讯:Military-to-military relationship important part of China-Philippines ties: Chinese ambassad
国内英语资讯:Fight against terrorism, extremism in Xinjiang should be supported, respected: Chinese FM
英1/3已婚女性更喜欢和闺蜜共度时光
国际英语资讯:Mozambique pass amnesty bill eyeing lasting peace
双语小说阅读:《谁动了我的奶酪》(2)
热浪席卷全球,人体对高温的耐受临近极限!
国内英语资讯:National lawmakers review enforcement of water pollution control law
国内英语资讯:Senior CPC official stresses importance on studying Party publicity affairs regulation
世界上最美味的50道早餐(下)
体坛英语资讯:CONCACAF overhauls World Cup qualifying format
体坛英语资讯:Nigeria head to AFCON semifinals after 2-1 win over S. Africa
近半英国人对伴侣不忠 出轨对象是名人或被原谅