topple
v.倾覆,推倒
torment
n.折磨,痛苦
tornado
n.飓风,龙卷风
torpid
a.懒散的,死气沉沉的
torpor
n.死气沉沉
torque
n.转矩;项圈
torrent
n.洪流,急流
torrential
a.奔流的,洪流的
tortuous
a.弯弯曲曲的
toss
v.投,掷;使摇动
totalitarian
a.极权主义的
totem
n.图腾,徽章
totter
v.摇摇欲坠;步履蹒跚
touchy
a.敏感的,易发脾气的
toupee
n.男用假发
tournament
n.比赛;骑士比武大会
tourniquet
n.止血带
tout
v.招徕顾客;极力赞扬
toxic
a.有毒的,中毒的
toxin
n.毒素,毒质
toy
v.不认真考虑,玩弄
traceable
a.可追踪的
track
n.足迹,踪迹;轨道;小道;v.跟踪 tract
n.传单;大片土地
tractability
n.温顺
tractable
a.易于驾驭的,温顺的
tragedy
n.悲剧,惨事,灾难
trait
n.人的显著特性
traitor
n.卖国贼,叛徒
trajectory
n.弹道轨道
trample
v.踩坏,践踏
trance
n.恍惚,昏睡状态
tranquility
n.宁静,安静
transaction
n.办理,交易
transcend
v.超越,胜过
transcendent
a.超越的,卓越的,出众的
transcendental
a.超越经验的
transcribe
v.抄写,转录
transfer
v.转移,传递;调任,转让
transfigure
v.美化,改观
transgress
v.冒犯,违背
transgression
n.违法,罪过
transience
n.短暂
transient
a.短暂的,转瞬即逝的
transition
n.过渡时期,转变
transitory
a.短暂的
上一篇: GRE考试核心词汇表(S)(第十篇)
下一篇: GRE考试核心词汇表(P)(第五篇)
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
国内英语资讯:WHO expert commends Chinas response to latest COVID-19 cluster
周胖子和马瘦子
第一次吃牛排
疫情之下,印度出现各种防疫智商税
体坛英语资讯:Italian Serie A football league votes to restart play, pending government approval
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
国际英语资讯:2 more Trump campaign staffers at Tulsa rally test positive for coronavirus
我学会了骑自行车
厕纸终于不用抢了 但是美国的硬币却告急了
国际英语资讯:New York City moves into phase two of reopening
体坛英语资讯:Football matches in Albania to resume on June 3
体坛英语资讯:Italian Serie A football league votes to restart play, pending government approval
国内英语资讯:Xi Focus: Xi eyes more stable, mature China-EU ties in post-pandemic era
国内英语资讯:Political advisors discuss regulation of food delivery services
国际英语资讯:China hands over medical supplies to Sierra Leone for COVID-19 fight
德国一肉联厂暴发疫情
国内英语资讯:Hong Kong people look forward to implementation of law on safeguarding national security in
Moon shot? 远射
每日一词∣六保 ensure security in the six areas
体坛英语资讯:Dortmund ease 4-0 past Schalke as Bundesliga resumes
体坛英语资讯:Dortmund ease past rivals Schalke as Bundesliga resumes
北斗三号全球系统“收官之星”发射成功
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to extraordinary meeting of China-Arab states political parti
国内英语资讯:China firmly opposes Japans so-called name-changing bill concerning Diaoyu Islands
国内英语资讯:Chinese mainland reports 27 new confirmed COVID-19 cases
“黑巧克力”不是black chocolate!老外一般都这样说...
夏至巧遇日环食,这些表达你都知道吗?
太阳
乔布斯从前的心腹公开炮轰脸书