奇异,古怪,反常
bizarre adj.奇异的,古怪的 | exotic adj.珍奇的,来自异国的 | freak n.怪物,奇事adj.反常的
novelty n.新奇 | outlandish adj.奇怪的,古怪的 | prodigy n.奇事,非凡之人,天才
queer adj.奇怪的,疯狂的 | quirk n.奇事,怪癖 | serendipity n.善于发掘新奇事物的天赋
singularity n.卓越,奇异 | vagary n.奇想,异想天开 | outre adj 奇怪的,荒诞的?
quaint a 古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | quirkiness n 诡诈,离奇 | antic adj 古怪的,笨拙的
antics n.古怪滑稽的动作 | chimera n.神话怪物,梦幻 | crank n.曲柄,古怪的人
cranky adj.怪癖的,不稳的 | droll adj.古怪的,好笑的 | eccentric adj.古怪的,反常的
eccentricity n.反常,怪癖 | erratic adj.反复无常的 古怪的 | fantastic adj.怪诞的,不实际的
grotesque adj.怪诞的,古怪的 | monster n.庞然大物,怪物 | transmogrify v.变得古怪,变形
wacky adj.古怪的,愚蠢的 | weird adj.古怪的,荒唐的 | whim n.多变,怪念头
whimsical adj.古怪的,异想天开的 | whimsy n.古怪,异想天开 | crotchet n 怪念头,小钩
maggot n 狂想,空想,怪念头 | mannerism n 明显或过分固守独特格调或形式,怪癖
unearthly a 非尘世的,神秘的,怪异的 | idiosyncrasy n.特殊癖性或行为
aberrant adj.越轨的,异常的 | anomaly n.异常、反常 | preternatural adj.异常的,超自然的
anomalous adj.反常的,不规则的 | deviant adj.越出常规的,反常的 | deviate v.越轨,脱离
maverick n.独行者,想法与众不同的人
上一篇: Gre六选二近义词词汇总结74
下一篇: Gre六选二近义词词汇总结67
国际英语资讯:Conflict, climate change major challenges behind Africas hunger, poverty: UN
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in east, central China
国内英语资讯:Chinas Xiamen Airlines to promote UN sustainable development message with new aircraft
国内英语资讯:China gains say on intl stage in science and technology: official
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
研究:女性是最难相处的家庭成员
国际英语资讯:67 pct of Russians likely to support Putin at presidential race: poll
体坛英语资讯:Cavs close to a deal for struggling Kings guard
报告显示 北京青少年的睡眠严重不足
体坛英语资讯:Viva China, Eredivisie champs Feyenoord launch nationwide youth training academy
国际英语资讯:New U.S. sanctions not to damage Russian industry: Energy Minister
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys operation against Kurds in Syrias Afrin strains ties with U.S.
国际英语资讯:Milos Zeman wins Czech presidential election
国内英语资讯:Large U-shaped tunneling shield completes maiden excavation
国际英语资讯:Moscow reserves right to respond to new U.S. sanctions: Russian FM
国际英语资讯:Turkeys Erdogan blames U.S. arms still flowing into Kurds in Syria
小白鞋好看不耐穿,该怎么清洗才能亮白如新?
体坛英语资讯:Leganes win in the Bernabeu to spring massive cup shock in Spain
体坛英语资讯:Kings Cup quarterfinal return legs promise thrills in Spain
喀布尔发生汽车炸弹袭击,至少17人死亡
体坛英语资讯:Lebron James becomes seventh player to reach 30,000 career points in NBA
研究发现 对自己乳房尺寸不满意的女性更讨厌去检查
美国制裁六名塔利班和哈卡尼激进分子
英语美文:不要瞧不起稳定的生活
中国企业家达沃斯吐金句 马云:如果贸易停止,世界就会停止
美文赏析:如果目标太远大,就不要注视它
国际英语资讯:Spanish court forbids Catalonias Puigdemont to lead from abroad
一句话总结各国料理:中餐要探问星空?
国内英语资讯:Chinas judicial agencies vow to be guardians of Constitution
国内英语资讯:China Focus: Post-90s generation emerges as political force in China